Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кофе

Примеры в контексте "Cup - Кофе"

Примеры: Cup - Кофе
Would you like a cup of coffee while we wait? Не хотите выпиты кофе. пока мы ждём. миссис Ширлес?
I'll take that cup of coffee now, please. Я возьму ту чашку кофе, пожалуйста
I haven't even looked at a cup of coffee yet. Я еще пока даже кофе не понюхала.
Can your old dad buy you a cup of coffee? Может твой старик угостить тебя кофе?
I'll even get you a cup of coffee if you put... that away. Я даже куплю тебе кофе, если ты это уберешь.
Like someone threw up in a coffee cup and microwaved it? Как будто кто-то подбросил чашку кофе и вскипятил его?
I can make a mean cup of coffee when I got a kitchen. Когда у меня будет кухня, я смогу сама сделать тебе кофе.
So sue me for wanting a better cup of joe. Засуди меня за то, что я хочу пить вкусный кофе.
A cup of coffee is meant to be held with a hand. Чашку кофе предполагается брать руками. А!
Can I just grab a cup of coffee? А можно мне взять чашку кофе?
Can you please get miss Darkbloom a cup of coffee? Можешь дать мисс Даркблум чашечку кофе?
Well, why-why don't you start with a cup of coffee, and you can pon farr Amy Farrah Fowler later. Почему бы вам не начать с чашки кофе, а сделать ей пон фарр ты всегда успеешь.
You look like you can use a cup of coffee, and a sandwich. Похоже тебе стоит выпить чашку кофе и съесть сандвич.
And I was wondering if you maybe want to get a cup of coffee some time. И Я был бы очень счастлив если бы ты согласилась выпить со мной чашку кофе.
Maybe we should meet each other over a cup of coffee. Наверное, мне надо уже пригласить ее на чашечку кофе.
Would you have time for a cup of coffee and a chat? У вас найдется время поболтать за чашкой кофе?
You know, a cup of coffee's worth. Может, как раз, чтобы выпить чашку кофе.
Shall we get a cup of coffee or something? Мы можем взять по чашке кофе или что-нибудь еще?
Which means, this would be a perfect time for you to go get yourself a cup of coffee. А значит для вас самое время сходить выпить чашечку кофе.
Wait right here and we'll go out and get a cup of coffee. Подожди, пока я позвоню и выпью чашку кофе.
You see, I put a raisin in each cup of coffee to make it sweet like you. Я кладу изюминку в каждую чашку кофе, чтобы он стал сладким как вы.
Adrian needs another cup of coffee, do you mind? Эдриан нужна еще одна чашка кофе, ты не против?
I am going to walk you out, because I have a very sudden desire for a cup of coffee. Я вас провожу, потому что у меня возникло внезапное желание выпить кофе.
We can get a cup of coffee, you can sober up, but... mnh-mnh. Мы можем выпить кофе, ты протрезвеешь, но...
And then afterward, he'd come to see me, like, once a week buy me a cup of coffee, talk to me about getting my G.E.D. И потом он навещал меня где-то раз в неделю, покупал кофе, уговаривал получить аттестат.