Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кофе

Примеры в контексте "Cup - Кофе"

Примеры: Cup - Кофе
How about we get the girls a cup of warm coffee? Купим девушкам по чашке тёплого кофе?
That was a tuna fish sandwich, slice of cherry pie and a cup of coffee. Он состоял из цельнопшеничного сэндвича с тунцом, куска вишнёвого пирога и чашки кофе.
Look, I would take you for a cup of coffee, something to eat. Послушайте. Я угощу Вас как-нибудь чашечкой кофе, но сегодня мы просто поговорим.
Yes, ma'am, I'll have a cup of coffee... but I can't eat no cake just now. Да, Мэм, я выпью чашку кофе, но я не буду сейчас кекс.
To sit around, just the two of us having a cup of coffee, reading the paper. Как мы будем сидеть дома, только ты и я, пить кофе, читать газету.
Well, we like to have a cup of coffee, read the newspaper before we jump right into work. Ну, мы любим выпить чашку кофе, почитать газету перед началом работы.
I was thinking, if you're not too busy, maybe I'd take you up on that cup of coffee. Я подумал, если ты не слишком занята, может выпьем по чашечке кофе.
So will you offer us a cup of coffee? Значит, ты угостишь нас кофе?
Now, a taxi driver had dropped off a fare earlier, and had stopped to get a cup of coffee. А таксист получил деньги от пассажира и зашел в кафе, чтобы выпить кофе.
I must have left them where I was having a cup of coffee. Наверное, я оставил талон там, где пил кофе. Извините.
Can I get either of you a cup of coffee? Могу я угостить вас чашечкой кофе?
I heard you working in here, and I was wondering... if you'd like a cup of coffee. Я слышала, что ты тут работаешь, и решила узнать насчет чашечки кофе.
One cup of coffee, 5 kilocalories Одна чашка кофе равна пяти килокалориям.
And I'm glad we're mature enough to have a cup of coffee together. Я рад, что мы ведем себя по-взрослому и можем вместе выпить кофе.
How about a cup of coffee? А как насчет просто кофе попить?
"Honey, can you grab me a cup of coffee?" "Дорогуша, принеси-ка мне чашечку кофе"
So how about that cup of coffee? Так как насчет чашечки кофе? Знаете?
She's only filled my cup three times. I want it filled six times. Слушайте, я заказал кофе, мы просидели долго, она принесла чашки З раза... А можно было 6 раз.
I am humbly sorry, but you must pay 99 cents plus tax - for that cup. Мне очень жаль, но с вас 99 центов плюс налог, за этот стакан с кофе.
Two or three cents per cup - that's what coffee is worth. Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе.
The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. Сумма, равная цене чашки кофе может спасти жизнь ребенка, это так.
I left at 9:30, I got a cup of coffee, a newspaper. Я ушел в 9.30, выпил кофе, купил газету.
Monsieur Rick, may I get you a cup of coffee? Месье Рик, принести вам чашечку кофе?
Like a cup of coffee, my boy? Как насчет чашечки кофе, мой мальчик?
You told me in Africa that there was a soldier who offered to buy you a cup of coffee in a combat zone. В Африке ты мне сказала, что один солдат предложил тебе когда-то чашку кофе, в зоне боевых действий.