Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кофе

Примеры в контексте "Cup - Кофе"

Примеры: Cup - Кофе
Come on, I'll buy you a cup of coffee. Ничего не видят. Пошли, я угощу тебя кофе.
Because he doesn't have the mental capacity... to run a cash register or even make a cup of coffee. Поскольку он не обладает достаточным интеллектом... для работы с кассовым аппаратом, или даже для приготовление кофе.
I guess I'll take a cup of coffee. Не знаю. Может, кофе.
Can I please get a cup of coffee? Налей мне, пожалуйста, кофе.
So I told him to have a cup of coffee. Хотел заглянуть к тебе, а я предложила ему кофе.
Can I get a decent cup of coffee? Можно мне получить кружку приличного кофе?
Come on. It's just a cup of coffee. Да ладно, это всего лишь кофе.
I will always get the first cup of coffee in the morning. Я всегда буду пить кофе по утрам.
So, tonight, I can't do another bad cup of coffee, so I was thinking instead, we could go to this little bar. Я больше не хочу пить плохой кофе, и я подумала, может, в бар зайдем.
May I invite you for a cup of coffee? Могу я пригласить тебя на чашку кофе?
Coffee - I really want a cup of coffee. Кофе. Определенно, я хочу чашечку кофе.
Mind if I get a cup of coffee? Не возражаешь, я налью себе чашечку кофе?
I have been waiting for a cup all day. Я весь день хотела выпить кофе.
I'll pay it back to you with another cup of coffee? Я могу расплатиться с тобой еще одной чашечкой кофе.
It might've been better if you'd have brewed a brother a cup of coffee every now and again, but... Было бы лучше, если бы ты варил другу чашку кофе, но...
He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel. Он также выпил чашку кофе в "Ройал Йорк", а это привокзальный отель.
Could I buy you a cup of coffee? Я могу угостить тебя чашкой кофе?
Can I get you a cup of coffee? Я могу принести вам чашку кофе?
Okay, fine, so just go, go buy her a cup of coffee. Ладно, хорошо, пойди купи ей чашечку кофе.
Chas Tenenbaum had, since elementary school taken most of his meals in his room standing up at his desk with a cup of coffee to save time. Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время.
Can I have a cup of coffee please? Можно мне чашечку кофе, пожалуйста?
Can you get me a cup of coffee, please? Можешь принести мне чашку кофе, пожалуйста?
If it's any consolation, I worked with Harry for months before he trusted me enough to even have a cup of coffee with him. Если утешит, я работал с Гарри месяцами, прежде чем он доверился мне выпить с ним кофе.
In fact, right now, I don't think I want anything less... in the whole world than a cup of your coffee. Кстати, сейчас не может быть ничего хуже... в целом мире, чем твой кофе.
It seems crazy our not having A cup of coffee at least. Кажется было бы разумно хотя бы выпить кофе вместе.