Come on, I'll buy you a cup of coffee. |
Ничего не видят. Пошли, я угощу тебя кофе. |
Because he doesn't have the mental capacity... to run a cash register or even make a cup of coffee. |
Поскольку он не обладает достаточным интеллектом... для работы с кассовым аппаратом, или даже для приготовление кофе. |
I guess I'll take a cup of coffee. |
Не знаю. Может, кофе. |
Can I please get a cup of coffee? |
Налей мне, пожалуйста, кофе. |
So I told him to have a cup of coffee. |
Хотел заглянуть к тебе, а я предложила ему кофе. |
Can I get a decent cup of coffee? |
Можно мне получить кружку приличного кофе? |
Come on. It's just a cup of coffee. |
Да ладно, это всего лишь кофе. |
I will always get the first cup of coffee in the morning. |
Я всегда буду пить кофе по утрам. |
So, tonight, I can't do another bad cup of coffee, so I was thinking instead, we could go to this little bar. |
Я больше не хочу пить плохой кофе, и я подумала, может, в бар зайдем. |
May I invite you for a cup of coffee? |
Могу я пригласить тебя на чашку кофе? |
Coffee - I really want a cup of coffee. |
Кофе. Определенно, я хочу чашечку кофе. |
Mind if I get a cup of coffee? |
Не возражаешь, я налью себе чашечку кофе? |
I have been waiting for a cup all day. |
Я весь день хотела выпить кофе. |
I'll pay it back to you with another cup of coffee? |
Я могу расплатиться с тобой еще одной чашечкой кофе. |
It might've been better if you'd have brewed a brother a cup of coffee every now and again, but... |
Было бы лучше, если бы ты варил другу чашку кофе, но... |
He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel. |
Он также выпил чашку кофе в "Ройал Йорк", а это привокзальный отель. |
Could I buy you a cup of coffee? |
Я могу угостить тебя чашкой кофе? |
Can I get you a cup of coffee? |
Я могу принести вам чашку кофе? |
Okay, fine, so just go, go buy her a cup of coffee. |
Ладно, хорошо, пойди купи ей чашечку кофе. |
Chas Tenenbaum had, since elementary school taken most of his meals in his room standing up at his desk with a cup of coffee to save time. |
Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время. |
Can I have a cup of coffee please? |
Можно мне чашечку кофе, пожалуйста? |
Can you get me a cup of coffee, please? |
Можешь принести мне чашку кофе, пожалуйста? |
If it's any consolation, I worked with Harry for months before he trusted me enough to even have a cup of coffee with him. |
Если утешит, я работал с Гарри месяцами, прежде чем он доверился мне выпить с ним кофе. |
In fact, right now, I don't think I want anything less... in the whole world than a cup of your coffee. |
Кстати, сейчас не может быть ничего хуже... в целом мире, чем твой кофе. |
It seems crazy our not having A cup of coffee at least. |
Кажется было бы разумно хотя бы выпить кофе вместе. |