| Come on, I'll buy you a cup of coffee. | Ничего не видят. Пошли, я угощу тебя кофе. |
| Because he doesn't have the mental capacity... to run a cash register or even make a cup of coffee. | Поскольку он не обладает достаточным интеллектом... для работы с кассовым аппаратом, или даже для приготовление кофе. |
| I guess I'll take a cup of coffee. | Не знаю. Может, кофе. |
| Can I please get a cup of coffee? | Налей мне, пожалуйста, кофе. |
| So I told him to have a cup of coffee. | Хотел заглянуть к тебе, а я предложила ему кофе. |
| Can I get a decent cup of coffee? | Можно мне получить кружку приличного кофе? |
| Come on. It's just a cup of coffee. | Да ладно, это всего лишь кофе. |
| I will always get the first cup of coffee in the morning. | Я всегда буду пить кофе по утрам. |
| So, tonight, I can't do another bad cup of coffee, so I was thinking instead, we could go to this little bar. | Я больше не хочу пить плохой кофе, и я подумала, может, в бар зайдем. |
| May I invite you for a cup of coffee? | Могу я пригласить тебя на чашку кофе? |
| Coffee - I really want a cup of coffee. | Кофе. Определенно, я хочу чашечку кофе. |
| Mind if I get a cup of coffee? | Не возражаешь, я налью себе чашечку кофе? |
| I have been waiting for a cup all day. | Я весь день хотела выпить кофе. |
| I'll pay it back to you with another cup of coffee? | Я могу расплатиться с тобой еще одной чашечкой кофе. |
| It might've been better if you'd have brewed a brother a cup of coffee every now and again, but... | Было бы лучше, если бы ты варил другу чашку кофе, но... |
| He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel. | Он также выпил чашку кофе в "Ройал Йорк", а это привокзальный отель. |
| Could I buy you a cup of coffee? | Я могу угостить тебя чашкой кофе? |
| Can I get you a cup of coffee? | Я могу принести вам чашку кофе? |
| Okay, fine, so just go, go buy her a cup of coffee. | Ладно, хорошо, пойди купи ей чашечку кофе. |
| Chas Tenenbaum had, since elementary school taken most of his meals in his room standing up at his desk with a cup of coffee to save time. | Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время. |
| Can I have a cup of coffee please? | Можно мне чашечку кофе, пожалуйста? |
| Can you get me a cup of coffee, please? | Можешь принести мне чашку кофе, пожалуйста? |
| If it's any consolation, I worked with Harry for months before he trusted me enough to even have a cup of coffee with him. | Если утешит, я работал с Гарри месяцами, прежде чем он доверился мне выпить с ним кофе. |
| In fact, right now, I don't think I want anything less... in the whole world than a cup of your coffee. | Кстати, сейчас не может быть ничего хуже... в целом мире, чем твой кофе. |
| It seems crazy our not having A cup of coffee at least. | Кажется было бы разумно хотя бы выпить кофе вместе. |