Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кофе

Примеры в контексте "Cup - Кофе"

Примеры: Cup - Кофе
I'd like a cup of coffee, give him whatever he wants and if you can point me to a phone, I'll see if Martha wants anything. Мне бы чашку кофе, ему что захочет и если покажешь где телефон, то я узнаю, не хочет ли чего-нибудь Марта.
So, you can stay here and have that cup of coffee, talk Kukui High football, if you want that, I'm game. Так что можете остаться и выпить кофе, поболтать о школьном футболе, если хотите, я только за.
Time for another cup of coffee? Тогда ещё одну чашку кофе выпить ты, наверное, ещё успеешь?
You think paying $4 for a cup of coffee is regular? Ты считаешь, что чашка кофе за 4 доллара - это не выкрутасы?
Isn't that, like, your fifth cup of coffee today? Разве это уже где-то не пятая чашка кофе за день?
Would you like a cup of coffee or a glass of wine? Желаешь чашечку кофе или может бокал вина?
'Cause i-if you want to get a cup of coffee... Потому что если вы хотите выпить кофе?
It's funny you mention coffee. I just got off the phone with a social worker who claims one of my agents threw a cup of it at her. Забавно, что ты заговорила о кофе, потому что только что звонила соцработник и заявила, что один из моих агентов выплеснул на неё целую кружку.
My only happiness is from a cup of coffee which is decaf because I'm pregnant! Одна только радость - это чашка кофе который без кофеина потому что я беременная
Josh, do you know how much people charge for a cup of coffee these days? Джош, ты знаешь, сколько люди платят за чашку кофе в наши дни?
So you fix yourself a cup of instant coffee and you sit there by yourself and you think, and it all begins to look so... ugly. А ты завариваешь себе чашку растворимого кофе сидишь одна, и думаешь, и понимаешь, что это всё так... низко.
Look, why don't you go downstairs, have a cup of coffee, and try to relax? Слушайте, почему бы вам не спуститься, выпить чашечку кофе и попробовать расслабиться?
"Do you want a cup of coffee?" "Не хочешь чашечку кофе?"
I thought you meant, 'Do you want a cup of coffee? "Я просто подумал что вы имели ввиду, '"Не хочешь чашечку кофе? "'"
If we hadn't listened to them, liddy and I would be havg our morning cup of coffee. Если бы мы их не послушали, мы с Лидди сейчас бы пили кофе.
Are you referring to the woman who's pouring wine into a coffee cup? Ты про ту женщину, которая наливает вино в стакан из-под кофе?
No, I was actually out of coffee, you know, at my house, and I hear your mom makes a really excellent cup. Нет, вообще-то у меня кофе закончился, дома, а я слышал, что твоя мама готовит отличный кофе.
For three months I ate the same pizza, drank the same cup of coffee. Три месяца я ела одну и ту же пиццу, пила одно и то же кофе.
The woman could barely order a cup of coffee, let alone fake a Southern accent! Эта женщина с трудом заказывает кофе, какой уж там поддельный южный акцент!
Do you mind, Dr. Shepherd, if I borrow your young intern for a quick cup of coffee? Вы не возражаете, доктор Шепард, если я одолжу Вашего молодого интерна на быструю чашку кофе?
Not too tired for a cup of coffee? Вы не устали? Может, кофе или ещё чего-нибудь?
Well, that's very kind of you, Tony, but I wouldn't want to be thought of as hiding behind that cup of coffee. Спасибо за предложение, Тони, но я не хочу, чтобы ты подумал, что я решил спрятаться за чашкой кофе.
You sure we oughtn't to have at least a cup of coffee? Вы уверены, что нам не следует выпить хотя бы чашечку кофе?
Thank you. I'd like to buy you a cup of coffee. пасибо, € хотел бы предложить вам чашечку кофе.
You leave a crime scene to go get a cup of coffee? Ты покинул место преступления, чтобы выпить чашечку кофе?