Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Crew - Команда"

Примеры: Crew - Команда
We're an intensely, intimately bonded crew. Мы сильная, тесно связанная команда.
It must to be crew, Sergeant Kirk. Должна же быть команда, сэр.
And there is a whole crew of lady beach volleyball players passing through town. И есть целая команда пляжных волейболисток проездом в городе.
Till we figure out what happened, this whole crew's on lock down. Пока мы не выясним, что произошло, вся команда под замком.
Seemed like the crew appreciated him, also. Похоже, команда тоже его ценила.
He and his crew stole the contents of the evidence box. Он и его команда продали содержимое коробки с уликами.
And, Doctor, somewhere in this wilderness must be the passengers and crew of Victor Foxtrot. И, Доктор, где-то в этой дикой местности должны находиться пассажиры и команда Виктор Фокстрот.
And the crew entirely innocent of what's going on. И его команда полностью невиновна в том, что происходит.
While you were waiting for him, his crew was knocking over a delivery truck. Пока ты его ждал, его команда обокрала почтовый грузовик.
They're either the most loyal crew in history, or someone's still paying them off. Или они самая преданная команда в мире, или кто-то продолжает им платить.
The crew abandoned ship, and I began to assess the damage caused by the mine. Команда покинула корабль, и я начал осматривать полученные от мины повреждения.
I think I know what my crew needs. Думаю, я сама знаю, чего хочет команда.
Pope, I've never seen your crew work so hard. Поуп, я никогда не видел, чтобы твоя команда работала так напряженно.
Briggs, Sid has a crew. Бриггс, у Сида целая команда.
Carlos Solano's running a small crew back then. Тогда у Карлоса Солано была маленькая команда.
Get a repair crew over there to inspect the site. Пусть ремонтная команда осмотрит там все.
Luffy and its crew sink in the casino of Crocodile, Rain Dinners. Луффи и его команда попадают в казино Крокодайла, Рейн Диннерс.
You know, me and my crew. Понимаете, я и моя команда.
The crew divided into two factions and turned on each other. Команда разделилась на две группировки и стала воевать друг с другом.
We're not a team, we're a court-mandated cleanup crew. Мы не команда, мы осужденные на общественной работе.
I think it's what Flint's crew were after. Я думаю, именно за этим и охотилась команда Флинта.
Now you know we're Flint's old crew. Теперь ты знаешь, что мы - старая команда Флинта.
I was surprised there was no other crew on the plane with me. Я был удивлен, что в самолете со мной не летела другая команда.
The crew know something is wrong. Команда знает, что что-то не так.
His crew's skipping around the island like the prize is as good as theirs. И его команда разгуливает по острову, будто у них уже есть эта добыча.