Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Crew - Команда"

Примеры: Crew - Команда
This crew's crew has rights like other crews. Эта команда неудовлетворенна У этой команды есть права как и у других команд
There are more than a hundred members of Voyager's crew working at that power plant - your crew. Более сотни членов экипажа "Вояджера", работающих на этом заводе - ваша команда.
On July 14 the Argonaut set sail for San Blas, with a Spanish crew and Colnett and his crew as prisoners. 14 июля «Argonaut» отплыл в Сан-Блас с испанской командой, Колнетт и британская команда стали пленниками.
Darling, this is a lovely stopgap, but if we are to ever hunt as a proper crew again, we will need, well, a crew. Дорогая, это неплохая временная мера, но если мы когда-нибудь захотим поохотиться с приличной командой, нам нужна будет, ну, команда.
The ship had a crew of 104 men at the time of sinking, and a total of 58 crew were rescued. Команда корабля на момент взрыва состояла из 104 человек, из которых были спасены 58.
1997, my crew was doing a bank job up in Boston. В 1997 моя команда ограбила банк в Бостоне.
Your crew got soy sauce all over my computer. Твоя команда залила соевым соусом мой компьютер.
My dad was tough, he ran his own crew. Мой отец был крут, у него была своя команда.
Don't worry about the people who work for me, my crew. Не волнуйся, эти люди - моя команда.
Commander Jackson and crew ready for take-off. Коммандер Джексон и его команда готовы к отлету.
Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber. Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии.
As bloodthirsty a crew as any in the brotherhood. Такая же кровожадная команда, как любая в братстве.
But even if Inman's crew was behind it, we still need proof. Даже если за этим стоит команда Инмана, нам все равно нужны доказательства.
He uses doug to sneak his crew onto one of the vans. Используя Дуги, его команда прокрадется в один из фургонов.
Lynch and his crew are going away for a long time. Линч и его команда уходят прочь на долгое время.
Well, the flight crew will never even know we were there. Ну, команда самолёта даже не узнает, что мы им управляли.
The crew is in Milazzo, waiting to be questioned. Команда в Милаццо, ждет допроса.
My crew wants out of the drug game. Моя команда хочет прекратить дела с наркотиками.
Then it's the same crew doing the other attacks. Тогда это та же команда, что совершает прочие нападения.
Your crew can meet you there. Твоя команда может тебя там встретить.
It's a quiet crew, man. У него целая команда, чувак.
Right now we got four other guys, plus your crew... Прямо сейчас у нас четвёрка других ребят, плюс твоя команда...
Surely we are entitled to some reward, and my crew... И, конечно, имеем право на некоторую награду, как и моя команда.
Denko's crew was probably sitting on his place. Команда Денко вероятно ждала его на месте.
Told you, no one here but me crew. Говорил же, что здесь только моя команда.