| Where's the rest of the crew? | А где остальная команда? | 
| Why not use your own crew? | У тебя же есть команда. | 
| My crew here is suffering. | Моя команда тут уже пострадала. | 
| My whole crew is down. | Вся моя команда отрубилась. | 
| The crew know about the saboteur. | Команда узнала о саботаже. | 
| They're your crew now. | Теперь они - твоя команда. | 
| A highly disciplined crew, in truth. | Чрезвычайно дисциплинированная команда, правда. | 
| Hail the crew of the Waverider. | Да здравствует команда Вэйврайдера. | 
| The crew will follow my orders. | Команда будет следовать моим распоряжениям. | 
| Not the ship's crew's fault. | Команда корабля не виновата. | 
| ls this your crew, Captain? | Это ваша команда, капитан? | 
| My crew have removed the unstable material. | Моя команда удалила нестабильный материал. | 
| The ship and her entire crew are gone. | Корабль и вся команда погибли. | 
| The target is the Straw-Hat's crew! | Цель - команда Соломенной Шляпы! | 
| Yes, it was the Straw-Hat's crew. | это была команда Соломенной Шляпы. | 
| The whole crew was representing. | Вся команда была в сборе. | 
| The new pop-up crew in the kitchen. | На кухне новая команда. | 
| He and his crew... | Он и его команда... | 
| Our crew's still in the water. | Наша команда ещё в воде. | 
| I just need a crew. | Мне просто нужна команда. | 
| My crew's back there. | Слушай, там моя команда. | 
| the rest of the crew grows superstitious. | Остальная команда становится суеверной. | 
| The crew were here to film sulphur miners. | Команда снимала здесь добытчиков серы. | 
| We had a real interesting crew. | У нас была интересная команда. | 
| You said the crew uses codenames? | Ты сказал команда использует клички? |