In 2013 the Czech crew of Jiri Vlk could not participate in start of the rally in St. Petersburg. |
В 2013-м чешская команда Иржи Влка не смогла принять участие в старте Марафона в Санкт-Петербурге. |
That day, at 12:00 the runway was going to be closed for maintenance and the crew decided to speed up procedures to touch-down before closure (it was already 11:54). |
В тот день в 12:00 взлётно-посадочную полосу собирались закрыть для обслуживания, и команда решила ускорить процедуры к приземлению перед закрытием (это уже было в 11:54). |
In it, Kirk and his crew encounter beings they believe to be the mythical Titans and travel back millions of years in time, accidentally teaching early man to make fire. |
В нем Кирк и его команда сталкиваются с существами, которые, по их мнению, являются мифическими Титанами и путешествуют назад миллионы лет во времени, случайно обучая раннего человека зажигать огонь. |
Unsuccessful in this, the reporters and the Isbjrn crew made instead for Kvitya, landing on the island on 5 September in fine weather and finding even less ice than the Bratvaag had. |
Им это не удалось, тогда репортёры и команда Isbjrn направились к Белому, высадились на остров 5 сентября в хорошую погоду и обнаружили даже меньше льда, чем люди с Bratvaag'а. |
All robots aboard have been reprogrammed for hostility, and the crew have been either mutated, transformed into cyborgs, or killed. |
Все роботы на борту были перенастроены на враждебное отношение к игроку, а команда или превратилась в мутантов или киборгов, или убита. |
After Tony learns of this from Chris, he orders his nephew and Brendan to return the truck and pay restitution, but not before his crew help themselves to a small number of suits. |
После того, как Тони узнаёт об этом от Криса, он говорит своему племяннику и Брендану, что они должны вернуть грузовик к Комли и возврат должен быть произведён, но не до того, как его команда подберёт себе небольшое количество костюмов. |
A German boarding party was sent over and discovered that the crew had abandoned ship when the first shots were fired, leaving the captain alone on board. |
Немецкая абордажная команда было отправлена на судно и обнаружила, что команда покинула судно, когда раздались первые выстрелы, оставив капитана на нём. |
You know how many good times this crew has had without a real place to sleep? |
Ты хоть знаешь сколько раз, эта команда, проводила отлично время без места для сна? |
And this, you, the aliens, even the crew from the Betty. |
И это, и ты, и чужие, и даже команда с "Бетти". |
But there is another crew out there, right? |
Но ведь где-то есть еще одна команда, да? |
Captain Thrupp and his crew subsequently faced a court martial in November 1871 at Plymouth and a Royal Commission was appointed to inquire into the loss of the ship. |
В ноябре 1871 года капитан Arthur Thrupp и его команда предстали перед судом в Плимуте, где Королевская комиссия расследовала гибель судна. |
After wintering in the James Bay, Hudson tried to press on with his voyage in the spring of 1611, but his crew mutinied and they cast him adrift. |
После зимовки в заливе Джеймса Гудзон попытался продолжить свой поход весной 1611 года, но команда подняла мятеж и его с частью команды высадили в лодку, а корабль вернулся. |
The crew filmed exterior shots at a remote sugarcane field outside of Erath, Louisiana which, because it was partially burned, inspired a "moody and atmospheric" backdrop for corresponding scenes. |
Команда снимала наружные съёмки в удалённом поле сахарного тростника за пределами Эрата, которое, так как оно частично сожжено, вдохновило на «мрачный и атмосферный» фон для соответствующих сцен. |
Ideal time is set by the so-called "zero" car, and the winner is that crew that shows the time nearest to the ideal time. |
Эталонное время устанавливает так называемый «нулевой автомобиль», а победителем становится та команда, которая приходит максимально близко к эталонному времени. |
The Soviets answered by releasing a statement stating that the crew of Ordzhonikidze had seen a frogman near the cruiser on 19 April. |
Советская сторона ответила заявлением, что команда крейсера «Орджоникидзе» видела боевого пловца около крейсера 19 апреля. |
A crew of nearly 3,000 - families mostly, mine included - looking for a new world to settle, but they came across our friend here and he showed them what they wanted to see - a glistening green paradise. |
Команда численностью около З 000 - в большинстве семьи, включая мою - которые искали новый мир для колонизации, но они повстречались с нашим другом и он показал им то, что они хотели увидеть - переливающийся зеленый рай. |
J.J. Riley and the TapOut crew returned to the U.S. after a world tour; that saw them visit ten fighters in ten different countries. |
Джей Джей Райли и команда Тэпаут вырнулись в США после мирового тура. чтобы нанести визит десяти бойцам из 10 различных стран. |
Aired on July 17, 2008 Each crew was given a Janet Jackson song and had to incorporate some of her moves into their dance, similar to the Michael Jackson challenge of Season 1. |
Затем каждой команде дали одну из песен Janet Jackson и команда должна была добавить в песню свои движения (подобное было в Испытании Майкла Джексона в первом сезоне). |
The whole crew was just like, |
Целая команда чувствовала себя так же, |
While the Klonoa 2 team focused more on "action", Moonlight Museum's crew was instructed to focus on the "puzzle" aspect, a trend that would continue for subsequent handheld games in the series. |
В то время как команда Klonoa 2 больше ориентировалась на «действие», экипажу Moonlight Museum было поручено сосредоточиться на аспекте «головоломки», которая будет продолжаться для последующих карманных игр в серии. |
At the Brody household, a large TV crew is present, preparing for a televised interview with Brody (Damian Lewis) and his family. |
В доме Броуди находится огромная телевизионная команда, готовящая телеинтервью с Броуди (Дэмиэн Льюис) и его семьёй. |
I mean, I got my crew, you know? |
У меня есть команда, понимаешь? |
The dog and the crew and th-th-that woman! |
Собака... команда и э-т-та женщина! |
Since Hal was capable of operating Discovery unassisted, it was decided... that he should be programmed to complete the mission autonomously... in case the crew was incapacitated or killed. |
Поскольку Хол был способен обслуживать "Дискавери" без посторонней помощи... было решено, что он будет запрограммирован, на завершение миссии автономно... на случай если команда станет неработоспособна или погибнет. |
And that something was flying, which means there's a ground crew with fuel, food, and communication. |
И это что-то летало, А это значит, что там есть команда с горючим, едой и связью. |