Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Crew - Команда"

Примеры: Crew - Команда
In 2013 the Czech crew of Jiri Vlk could not participate in start of the rally in St. Petersburg. В 2013-м чешская команда Иржи Влка не смогла принять участие в старте Марафона в Санкт-Петербурге.
That day, at 12:00 the runway was going to be closed for maintenance and the crew decided to speed up procedures to touch-down before closure (it was already 11:54). В тот день в 12:00 взлётно-посадочную полосу собирались закрыть для обслуживания, и команда решила ускорить процедуры к приземлению перед закрытием (это уже было в 11:54).
In it, Kirk and his crew encounter beings they believe to be the mythical Titans and travel back millions of years in time, accidentally teaching early man to make fire. В нем Кирк и его команда сталкиваются с существами, которые, по их мнению, являются мифическими Титанами и путешествуют назад миллионы лет во времени, случайно обучая раннего человека зажигать огонь.
Unsuccessful in this, the reporters and the Isbjrn crew made instead for Kvitya, landing on the island on 5 September in fine weather and finding even less ice than the Bratvaag had. Им это не удалось, тогда репортёры и команда Isbjrn направились к Белому, высадились на остров 5 сентября в хорошую погоду и обнаружили даже меньше льда, чем люди с Bratvaag'а.
All robots aboard have been reprogrammed for hostility, and the crew have been either mutated, transformed into cyborgs, or killed. Все роботы на борту были перенастроены на враждебное отношение к игроку, а команда или превратилась в мутантов или киборгов, или убита.
After Tony learns of this from Chris, he orders his nephew and Brendan to return the truck and pay restitution, but not before his crew help themselves to a small number of suits. После того, как Тони узнаёт об этом от Криса, он говорит своему племяннику и Брендану, что они должны вернуть грузовик к Комли и возврат должен быть произведён, но не до того, как его команда подберёт себе небольшое количество костюмов.
A German boarding party was sent over and discovered that the crew had abandoned ship when the first shots were fired, leaving the captain alone on board. Немецкая абордажная команда было отправлена на судно и обнаружила, что команда покинула судно, когда раздались первые выстрелы, оставив капитана на нём.
You know how many good times this crew has had without a real place to sleep? Ты хоть знаешь сколько раз, эта команда, проводила отлично время без места для сна?
And this, you, the aliens, even the crew from the Betty. И это, и ты, и чужие, и даже команда с "Бетти".
But there is another crew out there, right? Но ведь где-то есть еще одна команда, да?
Captain Thrupp and his crew subsequently faced a court martial in November 1871 at Plymouth and a Royal Commission was appointed to inquire into the loss of the ship. В ноябре 1871 года капитан Arthur Thrupp и его команда предстали перед судом в Плимуте, где Королевская комиссия расследовала гибель судна.
After wintering in the James Bay, Hudson tried to press on with his voyage in the spring of 1611, but his crew mutinied and they cast him adrift. После зимовки в заливе Джеймса Гудзон попытался продолжить свой поход весной 1611 года, но команда подняла мятеж и его с частью команды высадили в лодку, а корабль вернулся.
The crew filmed exterior shots at a remote sugarcane field outside of Erath, Louisiana which, because it was partially burned, inspired a "moody and atmospheric" backdrop for corresponding scenes. Команда снимала наружные съёмки в удалённом поле сахарного тростника за пределами Эрата, которое, так как оно частично сожжено, вдохновило на «мрачный и атмосферный» фон для соответствующих сцен.
Ideal time is set by the so-called "zero" car, and the winner is that crew that shows the time nearest to the ideal time. Эталонное время устанавливает так называемый «нулевой автомобиль», а победителем становится та команда, которая приходит максимально близко к эталонному времени.
The Soviets answered by releasing a statement stating that the crew of Ordzhonikidze had seen a frogman near the cruiser on 19 April. Советская сторона ответила заявлением, что команда крейсера «Орджоникидзе» видела боевого пловца около крейсера 19 апреля.
A crew of nearly 3,000 - families mostly, mine included - looking for a new world to settle, but they came across our friend here and he showed them what they wanted to see - a glistening green paradise. Команда численностью около З 000 - в большинстве семьи, включая мою - которые искали новый мир для колонизации, но они повстречались с нашим другом и он показал им то, что они хотели увидеть - переливающийся зеленый рай.
J.J. Riley and the TapOut crew returned to the U.S. after a world tour; that saw them visit ten fighters in ten different countries. Джей Джей Райли и команда Тэпаут вырнулись в США после мирового тура. чтобы нанести визит десяти бойцам из 10 различных стран.
Aired on July 17, 2008 Each crew was given a Janet Jackson song and had to incorporate some of her moves into their dance, similar to the Michael Jackson challenge of Season 1. Затем каждой команде дали одну из песен Janet Jackson и команда должна была добавить в песню свои движения (подобное было в Испытании Майкла Джексона в первом сезоне).
The whole crew was just like, Целая команда чувствовала себя так же,
While the Klonoa 2 team focused more on "action", Moonlight Museum's crew was instructed to focus on the "puzzle" aspect, a trend that would continue for subsequent handheld games in the series. В то время как команда Klonoa 2 больше ориентировалась на «действие», экипажу Moonlight Museum было поручено сосредоточиться на аспекте «головоломки», которая будет продолжаться для последующих карманных игр в серии.
At the Brody household, a large TV crew is present, preparing for a televised interview with Brody (Damian Lewis) and his family. В доме Броуди находится огромная телевизионная команда, готовящая телеинтервью с Броуди (Дэмиэн Льюис) и его семьёй.
I mean, I got my crew, you know? У меня есть команда, понимаешь?
The dog and the crew and th-th-that woman! Собака... команда и э-т-та женщина!
Since Hal was capable of operating Discovery unassisted, it was decided... that he should be programmed to complete the mission autonomously... in case the crew was incapacitated or killed. Поскольку Хол был способен обслуживать "Дискавери" без посторонней помощи... было решено, что он будет запрограммирован, на завершение миссии автономно... на случай если команда станет неработоспособна или погибнет.
And that something was flying, which means there's a ground crew with fuel, food, and communication. И это что-то летало, А это значит, что там есть команда с горючим, едой и связью.