Everyone, no matter who, the folks over 80 and the kid of 2, the captain and the sailor and the rest of the crew, says I love you. |
Все, независимо от возраста, будь то ребенок до 2 или старик за 80, капитан, матрос и остальная команда, все говорят: |
Crew, prepare for emergency descent. |
Команда, приготовиться к аварийному снижению. |
At the wire, it's Wrecking Crew, the winner by five. |
По ленте, это Разрушительная Команда, пять к одному. |
Crew address is due at next bells. |
Команда соберётся со следующим удара колокола. |
SKIPPER, THE CREW is doing GROUP BOOT OVER THE side. |
Капитан, вся команда блюет за борт. |
Wrecking Crew was... 3 to 1. |
Разрушительная Команда... З к одному. |
Crew number two, that'll be what we call B-roll. That's establishing shots. |
Вторая команда - это так называемые альтернативные кадры. |
Wrecking Crew is 3 to 1; Vale Of Tears, four; |
Разрушительная Команда З к одному, Долина Слез - четыре,... |
Crew caught diseases in half the ports in the middle east, but they didn't dock in Algeria. |
Команда подцепила сто хворей в портах Ближнего Востока, но в Алжире они не стояли. |
(Crockett) Crew that breaks into a warehouse like that, |
(Крокетт) Команда, которая вламывается на склад вот так, |
Crew'll be around in an hour to take down that steeple, all right? |
Команда будет тут через час. чтобы разобрать вашу палатку, хорошо? |
Crew -besides myself, the captain- one helmsman, one ship's mate, five sailors. |
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов. |
The entire crew takes pride in its work. |
Вся команда гордится своей работой. |
The crew, of course. |
Вся команда, естественно. |
His crew is his family. |
Его команда это его семья. |
Where'd all the crew go? |
И куда подевалась вся команда? |
Your crew is fudging up. |
Твоя команда совсем распустилась. |
How's my crew? Crew. |
Как тут моя команда? |
Crew on that corner looks familiar. |
Хотя команда на том углу вроде мне знакома. |
Length 12.00 mts - Divers on board max 16 + Crew - Cruise Speed 25 knots - wc and shower. |
Длина 12.00 mts - Максимальное количество водолазов на бортy 16 + Обслуживающая команда (экипаж) - Скорость 30 узлов - туалет и душ. |
So he's like your ground crew. |
Это Ваша основная команда. |
[GLOANS] Last crew in Charlestown. |
Последняя команда в Чарльзтауне. |
His crew does community service. |
Его команда помогает обществу. |
What do we need a crew for? |
Зачем еще нам команда? |
Well, it's not a local crew. |
Это точно не местная команда. |