Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Crew - Команда"

Примеры: Crew - Команда
So how's our new crew of field operatives looking? И как наша новая команда полевых оперативников?
You worked with a crew in Vegas? В Вегасе у тебя была команда?
A virus has entered the ship, and the crew has been infeed. На корабль попал вирус, команда заражена.
Deflector cargo and Jackson crew here. Дефлектор и команда Джексона на месте,
Then how could Bobby's crew know? Тогда как же команда Бобби узнала?
The only crew who can move that kind of volume are the salvadorans, but they're Florida. Единственная команда, работающая в таких объемах, это сальвадорцы, но они во Флориде.
By the time Daniel and his crew got down to the wreck, they claimed they couldn't find the gold anywhere. Но когда Дэниел и его команда добрались до обломков судна, они заявили, что золота там не оказалось.
I've been lucky, not only for the work, but my crew has made this a good place to go every day. Я был счастлив не только работать моя команда делала это место таким, где хорошо быть каждый день.
Do you think Lambert's idealistic crew know what this is really about? Ты думаешь, команда идеалистов Ламберта знает, что происходит в действительности?
Guy was so paranoid about getting ripped off by his own crew, he rigged every inch of his warehouse with surveillance cameras. Чувак был настолько обеспокоен тем, чтобы доставку не сорвала его собственная команда, что оснастил каждый дюйм своего склада камерами наблюдения.
I just moved here, and I heard that the Breakers were the hardest crew around. Я только что пришла, И услышала, что разрушители Лучшая команда поблизости.
Your crew just blew the transmission, A.J.! Твоя команда запорола передачу, Эй Джей!
After you have met my demands, you and your crew will be free to leave the harbor and travel the Earth as you please. После удовлетворения моих требований, вы и ваша команда будете вольны покинуть гавань и отправиться в путешествие куда пожелаете.
If you don't do as I say, you and your crew will leave this harbor atop a mushroom cloud. Если не сделаете как вам сказано, вы и ваша команда покинут эту гавань на вершине грибного облака.
Tomorrow, you've got the crew from "star towns" Завтра команда шоу "Звездный городок"
But then again, I'd hate to see what people would think if a reality crew was following me around 24/7. Но в то же время мне бы очень не хотелось узнать, что подумали бы люди, если бы команда реалити следила за мной круглые сутки без выходных.
The news crew you requested is here. команда новостей, которую вы требовали - здесь.
Flint's crew are coming to the Admiral Benbow? Команда Флинта направляется к "Адмиралу Бенбоу"?
Just remember what your love crew taught you! Просто помни, чему тебя научила твоя любовная команда!
Does your crew also get homesick for the gulag? А по тюремной атмосфере ваша команда тоже скучает?
Why do you never bring your crew ashore? Почему твоя команда никогда не сходит на берег?
Where the hell is my crew? Где, черт возьми, моя команда
Constance crew, what have you got? Команда Констанс, что у вас?
The rest of the crew is back on the Raza. Остальная команда - на "Разе".
) The Gentoo Linux crew will be at the show in.org pavilion booth #1. Команда Gentoo Linux будет на выставке в павильоне.org отделения #1.