| The Zephyr crew were given your orders, Madame. | Команда Зефира получила ваш приказ, Мадам. |
| The crew worked so hard building that set. | Команда работала усердно, чтобы построить эти декорации. |
| You have no clue what this crew goes through every day. | Ты не имеешь представления через что проходит команда каждый день. |
| Scott's crew's trying to get him back. | Команда Скотта пытается вернуть его назад. |
| A traditional wildlife crew set out to film wild eagles closer than ever before. | Традиционная команда съёмки диких животных отправляется снимать орлов с очень близкого расстояния. |
| Waterproof microphones allow the crew to eavesdrop on the dolphins, and so follow them. | С помощью водонепроницаемых микрофонов команда может подслушивать дельфинов, и таким образом следовать за ними. |
| However, now the dolphin is in this channel, the crew can try a different tack. | Но теперь, когда дельфин в этом канале, команда может попробовать другой трюк. |
| Leaving Michael and his drone on the sand spit, the crew head back to open water. | Оставив Майкла и его дрон на песчаной косе, команда возвращается в открытые воды. |
| As night falls, the crew head back to base for safety. | С наступлением ночи команда из соображений безопасности возвращается на базу. |
| At dawn, the crew have a whodunnit mystery on their hands. | На рассвете команда сталкивается с загадкой. |
| While Chadden is convinced it's elephants, the rest of the crew are not so sure. | Чадден уверен, что это слоны, но остальная команда в сомнениях. |
| As the crew up their spying efforts, the guards take them to a promising lead. | Пока команда занимается шпионажем, охранники зовут их на многообещающее место. |
| It's the rest of your crew that I wonder about. | А вот остальная команда меня удивляет. |
| Well, me and my old crew. | Ну, я и моя старая команда. |
| They say they're your old crew, but... | Они говорят, что вы старая команда, но... |
| That may be true of most humans, but the crew of my ship is different. | Это может быть справедливо для других людей, но команда моего корабля не такая. |
| Because the entire crew is joining me in my next telenovela, the sweeping historical epic Fernando e Isabel. | Потому что вся команда присоединились ко мне в моей следующей теленовелле, которая будет историческим эпопеей "Фернадо и Изабель". |
| I wasn't there, but my crew spoke with him. | Меня там не было, но моя команда говорила с ним. |
| All cargo confiscated crew barely 'scaped with their lives. | Груз конфискуют, команда едва уносит ноги. |
| After the crew is sent home, everything is shot from security cameras. | Когда команда отправляется по домам, все снимается скрытыми камерами. |
| The crew was gone, and if Ryan left the suite it must have been after that. | Команда разъехалась, и если Райан ушел их люкса, то должно быть после этого. |
| Another crew, led by a guy named Wexler. | Лругая команда, под началом некоего Векслера. |
| Voydian and his crew murdered dozens of people to try and keep it quiet. | Воудиан и его команда убили десятки людей чтобы попытаться сохранить это в тайне. |
| I find a crew works best when it's well-fed and well-rested. | Я считаю, что команда лучше всего работает, когда все сыты и отдохнули. |
| The only risk will be to your crew. | Единственный, кто рискует, так это ваша команда. |