The Zephyr crew were given your orders, Madame. |
Команда Зефира получила ваш приказ, Мадам. |
The crew worked so hard building that set. |
Команда работала усердно, чтобы построить эти декорации. |
You have no clue what this crew goes through every day. |
Ты не имеешь представления через что проходит команда каждый день. |
Scott's crew's trying to get him back. |
Команда Скотта пытается вернуть его назад. |
A traditional wildlife crew set out to film wild eagles closer than ever before. |
Традиционная команда съёмки диких животных отправляется снимать орлов с очень близкого расстояния. |
Waterproof microphones allow the crew to eavesdrop on the dolphins, and so follow them. |
С помощью водонепроницаемых микрофонов команда может подслушивать дельфинов, и таким образом следовать за ними. |
However, now the dolphin is in this channel, the crew can try a different tack. |
Но теперь, когда дельфин в этом канале, команда может попробовать другой трюк. |
Leaving Michael and his drone on the sand spit, the crew head back to open water. |
Оставив Майкла и его дрон на песчаной косе, команда возвращается в открытые воды. |
As night falls, the crew head back to base for safety. |
С наступлением ночи команда из соображений безопасности возвращается на базу. |
At dawn, the crew have a whodunnit mystery on their hands. |
На рассвете команда сталкивается с загадкой. |
While Chadden is convinced it's elephants, the rest of the crew are not so sure. |
Чадден уверен, что это слоны, но остальная команда в сомнениях. |
As the crew up their spying efforts, the guards take them to a promising lead. |
Пока команда занимается шпионажем, охранники зовут их на многообещающее место. |
It's the rest of your crew that I wonder about. |
А вот остальная команда меня удивляет. |
Well, me and my old crew. |
Ну, я и моя старая команда. |
They say they're your old crew, but... |
Они говорят, что вы старая команда, но... |
That may be true of most humans, but the crew of my ship is different. |
Это может быть справедливо для других людей, но команда моего корабля не такая. |
Because the entire crew is joining me in my next telenovela, the sweeping historical epic Fernando e Isabel. |
Потому что вся команда присоединились ко мне в моей следующей теленовелле, которая будет историческим эпопеей "Фернадо и Изабель". |
I wasn't there, but my crew spoke with him. |
Меня там не было, но моя команда говорила с ним. |
All cargo confiscated crew barely 'scaped with their lives. |
Груз конфискуют, команда едва уносит ноги. |
After the crew is sent home, everything is shot from security cameras. |
Когда команда отправляется по домам, все снимается скрытыми камерами. |
The crew was gone, and if Ryan left the suite it must have been after that. |
Команда разъехалась, и если Райан ушел их люкса, то должно быть после этого. |
Another crew, led by a guy named Wexler. |
Лругая команда, под началом некоего Векслера. |
Voydian and his crew murdered dozens of people to try and keep it quiet. |
Воудиан и его команда убили десятки людей чтобы попытаться сохранить это в тайне. |
I find a crew works best when it's well-fed and well-rested. |
Я считаю, что команда лучше всего работает, когда все сыты и отдохнули. |
The only risk will be to your crew. |
Единственный, кто рискует, так это ваша команда. |