| But the crew threw the log, the registry and ship's manifest overboard. | Но команда выбросила судовой журнал, регистрацию и декларацию на груз за борт. |
| The passengers, the crew and I would've been safely evacuated on the lifeboats. | Пассажиры, команда и я должны были эвакуироваться на шлюпках. |
| This is a crew if I ever saw one. | Познакомься это команда, лучше которой ты не найдешь. |
| You and your crew run RSK's old stand. | Ты и твоя команда возьмете территорию РСК. |
| My chief scientist and his crew. | Мой ведущий ученый и его команда. |
| My crew is actually stretching to avoid injury. | Моя команда разминается, чтобы избежать травм. |
| The crew of this vessel try consciously to keep her quiet. | Команда этого судна старается плыть тихо. |
| I don't want the old crew thinking I sold out. | Не хочу, чтобы моя старая команда решила, что я продался. |
| My crew... they re getting ready. | Моя команда... они готовятся к съемкам. |
| The crew of the "Raza" escaped last night. | Команда "Разы" сбежала прошлой ночью. |
| A crew of three cannot maintain a ship of this size without an android. | Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида. |
| Three years ago, my crew and I were transporting Corso and two accomplices to a prison colony. | Три года назад, моя команда перевозила Адена Корсо и двух его сообщников в тюремную колонию. |
| You're my new favorite crew. | Вы - моя новая любимая команда. |
| Upon realizing a trip to Africa would be smelly and gross, our crew decided to stay in the office. | Вместо путешествия в Африку которое было бы вонючим и грубым, наша команда решила остаться в офисе. |
| So in there are the crew rules. | Там внутри перечислены правила, по которым работает команда. |
| Don't know about this new crew of yours. | Не знал, что у тебя такая команда. |
| Folks, it looks like the OC crew is dead. | Друзья, кажется, команда ОО мертва. |
| Ian, this is my crew from the LGBTQIA center. | Йен, это моя команда из центра ЛГБТКИА. |
| Between this and what's been going on back home, the crew is just stunned. | После этого и всего, что произошло дома, вся команда... да просто ошеломлена. |
| Your crew here isn't exactly sympathetic to the Psi Corps. | Ваша команда не проявляет симпатий к Пси-Корпусу. |
| When I was captured, my crew risked everything to save me. | Когда я был захвачен, моя команда рисковала собой чтобы спасти меня. |
| Church runs with a crew, and yours is not coming back. | У Чёрча есть своя команда, а твоя уже не вернется. |
| This crew has a role to play in what's coming. | Эта команда имеет свою роль в грядущих событиях. |
| The crew would emerge making the first human footfalls on another planet. | Из него выйдет команда корабля и сделает первые человеческие шаги на другой планете. |
| This is the set-up team, the skeleton crew. | Это команда подготовки, костяк экипажа. |