| According to his jacket, he and his crew tore up Hub City and Bludhaven. | Согласна его куртке, он и его команда разорвали на куски Хаб Сити и Бладхейвен. | 
| And even if he was, we do not know if and the crew is with them. | Даже если это и так, мы не знаем, там ли наша команда. | 
| The United Nations is at the helm of our planetary ship and we are the captains, navigators and crew. | Организация Объединенных Наций стоит у руля нашего планетарного корабля, а мы - его капитаны, штурманы и команда. | 
| Whatever the Anubis crew put in there, that safe is designed to protect the hell out of it. | Не знаю, что положила в этот сейф команда "Анубиса", но защищён он неслабо. | 
| Please welcome, Stan Marsh and his crew. | Встречайте, Стэн Марш и его команда | 
| I'm thinking not even your crew would steal Pampers off the dock, right? | Полагаю даже твоя команда не станет воровать памперсы, верно? | 
| My crew needs to be able to count on me and on each other after you're gone. | Моя команда должна рассчитывать на меня и друг на друга после того, как Вы уйдете. | 
| I mean, the... the rounds that Jared and his crew fired, they were all standard issue, so there's no way to trace these. | В смысле... патроны, что использовали Джаред и его команда - они обычные, их не отследить. | 
| I have an entire pirate crew willing to do anything for me | За мной стоит целая пиратская команда, готовая ради меня на все! | 
| You know, I've had my fill of hearing you go on about this crew being too weak to keep up with you. | Знаешь, я устал слушать о том, что эта команда для тебя слишком слабая. | 
| The ship's crew, some of whose property was the subject in question, was of another nationality, not Vietnamese. | Команда судна, членам которой принадлежит ставшее предметом обсуждения имущество, состояла не из вьетнамцев, а из лиц иной национальности. | 
| On 21 January 2006, the crew of a United States Navy warship captured 10 suspected Somali pirates off the coast of Somalia. | 21 января 2006 года команда боевого корабля ВМС Соединенных Штатов захватила рядом с побережьем Сомали десять сомалийцев, подозреваемых в пиратстве. | 
| Louis, Miami Metro Homicide is an elite crew, okay? | Луис, убойный отдел полиции Майами - элитная команда. | 
| We'd rig the house, but we have a follow crew for shows, meetings, rehearsals... really paint the big picture. | Мы установим камеры в доме, но наша команда будет с тобой на шоу, встречах, репетициях... что описать картину целиком. | 
| The ship in question was of Belizean registry and carried a crew of 18. | Это судно плавает под белизским флагом, и его команда состояла из 18 человек. | 
| What about Colonel Young and his crew? | А полковник Янг и его команда? | 
| I don't know, but had he that notion, I imagine the idea of this crew taking a prize under your command would be a terrifying prospect. | Не знаю, но если он представил как команда берёт добычу под твоим командованием, для него это было бы страшной перспективой. | 
| My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. | Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху. | 
| His crew hates and pities him, But they lie to keep him out of trouble. | Его команда ненавидит и жалеет его, но лжёт, чтобы избавить его от неприятностей. | 
| Okay, we've got our crew - | Хорошо, у нас есть команда... | 
| Then why was my crew hooded like saps at the gallows? | Так, почему моя команда похожа на висельников в этих колпаках? | 
| He fixes the log, the crew dump us, pocket the profit, and set him free. | Он защищает протокол, команда нас выкидывает, карман прибыли, и его освободят. | 
| Me and my crew - I think we've carried your water long enough. | Моя команда слишком долго делала за вас грязную работ. | 
| I would love to, but my crew is off for the season, so... | Я хотел бы, да команда ушла в отпуск, так что... | 
| You got to crew it, maintain it, gas it. | Нужна команда, ремонт, топливо. |