According to his jacket, he and his crew tore up Hub City and Bludhaven. |
Согласна его куртке, он и его команда разорвали на куски Хаб Сити и Бладхейвен. |
And even if he was, we do not know if and the crew is with them. |
Даже если это и так, мы не знаем, там ли наша команда. |
The United Nations is at the helm of our planetary ship and we are the captains, navigators and crew. |
Организация Объединенных Наций стоит у руля нашего планетарного корабля, а мы - его капитаны, штурманы и команда. |
Whatever the Anubis crew put in there, that safe is designed to protect the hell out of it. |
Не знаю, что положила в этот сейф команда "Анубиса", но защищён он неслабо. |
Please welcome, Stan Marsh and his crew. |
Встречайте, Стэн Марш и его команда |
I'm thinking not even your crew would steal Pampers off the dock, right? |
Полагаю даже твоя команда не станет воровать памперсы, верно? |
My crew needs to be able to count on me and on each other after you're gone. |
Моя команда должна рассчитывать на меня и друг на друга после того, как Вы уйдете. |
I mean, the... the rounds that Jared and his crew fired, they were all standard issue, so there's no way to trace these. |
В смысле... патроны, что использовали Джаред и его команда - они обычные, их не отследить. |
I have an entire pirate crew willing to do anything for me |
За мной стоит целая пиратская команда, готовая ради меня на все! |
You know, I've had my fill of hearing you go on about this crew being too weak to keep up with you. |
Знаешь, я устал слушать о том, что эта команда для тебя слишком слабая. |
The ship's crew, some of whose property was the subject in question, was of another nationality, not Vietnamese. |
Команда судна, членам которой принадлежит ставшее предметом обсуждения имущество, состояла не из вьетнамцев, а из лиц иной национальности. |
On 21 January 2006, the crew of a United States Navy warship captured 10 suspected Somali pirates off the coast of Somalia. |
21 января 2006 года команда боевого корабля ВМС Соединенных Штатов захватила рядом с побережьем Сомали десять сомалийцев, подозреваемых в пиратстве. |
Louis, Miami Metro Homicide is an elite crew, okay? |
Луис, убойный отдел полиции Майами - элитная команда. |
We'd rig the house, but we have a follow crew for shows, meetings, rehearsals... really paint the big picture. |
Мы установим камеры в доме, но наша команда будет с тобой на шоу, встречах, репетициях... что описать картину целиком. |
The ship in question was of Belizean registry and carried a crew of 18. |
Это судно плавает под белизским флагом, и его команда состояла из 18 человек. |
What about Colonel Young and his crew? |
А полковник Янг и его команда? |
I don't know, but had he that notion, I imagine the idea of this crew taking a prize under your command would be a terrifying prospect. |
Не знаю, но если он представил как команда берёт добычу под твоим командованием, для него это было бы страшной перспективой. |
My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. |
Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху. |
His crew hates and pities him, But they lie to keep him out of trouble. |
Его команда ненавидит и жалеет его, но лжёт, чтобы избавить его от неприятностей. |
Okay, we've got our crew - |
Хорошо, у нас есть команда... |
Then why was my crew hooded like saps at the gallows? |
Так, почему моя команда похожа на висельников в этих колпаках? |
He fixes the log, the crew dump us, pocket the profit, and set him free. |
Он защищает протокол, команда нас выкидывает, карман прибыли, и его освободят. |
Me and my crew - I think we've carried your water long enough. |
Моя команда слишком долго делала за вас грязную работ. |
I would love to, but my crew is off for the season, so... |
Я хотел бы, да команда ушла в отпуск, так что... |
You got to crew it, maintain it, gas it. |
Нужна команда, ремонт, топливо. |