| Yes, but the Horizon crew wasn't composed of cold-blooded killers, and they didn't report this culture in this state either. | Да, но команда "Горизонта" состояла не из жестоких убийц, и в отчете состояние культуры не было таким. | 
| I went to the party the weekend that the crew team won the Sprint of the Five Mile. | Я пошла на вечеринку в те выходные, когда команда выиграла заплыв. | 
| But he's passed every single random drug test he's had since he joined the crew team freshman year. | Но он прошел каждый случайный тест на наркотики он с тех пор, как он присоединился к сборная команда первого курса. | 
| When the crew of the Moon Ray were stranded out in that storm, and the suits were telling me it was too dangerous to take out the lifeboat. | Когда команда Мун Рей поплыла прямо навстречу тому шторму, и все твердили мне, что опасно спускать спасательную шлюпку на воду. | 
| If that's true, then you're from a future time frame, which means that at some point your crew is going to regain control of Voyager. | Если это правда, значит, ты из отрезка времени в будущем, а это значит, что в какой-то момент твоя команда восстановит контроль над "Вояджером". | 
| Like, helped do, like, the whole system... you know, me and the crew, that is. | Я помог с целой системой... я и моя команда. | 
| With 200 telepaths spreading out around a planet learning its resources and culture you'd learn 10 times what any other crew could learn in the same amount of time. | Если 200 телепатов распространятся по всей планете станут изучать ее ресурсы и культуру вы узнаете в 10 раз больше, чем любая другая команда за то же время. | 
| I understand the damage that Peng has done, that's he responsible for a lot of loss to your crew, and that he even tried to kill you... | Понимаю, Пэнг нанес огромный ущерб, из-за него ваша команда многое потеряла, и он даже пытался вас убить... | 
| When he and his crew declined my offer of pardons, I pressed my advantage and drove him, already battered, into a tempest. | И, когда он и его команда отклонили мое предложение, я воспользовался преимуществом и загнал его корабль в шторм. | 
| When I fly, I'll have you know... that my crew and my plane come first! | Когда я полечу, я обязательно сообщу... что моя команда и мой самолет пришли первыми! | 
| The observation post crew later explained that, at the first bend on their retreat route, they saw five Bosniac soldiers, all of whom appeared to be in possession of anti-tank weapons. | Команда наблюдательного пункта позднее объяснила, что за первым же поворотом на пути отхода они обнаружили пять боснийских солдат, у которых, судя по всему, имелось противотанковое оружие. | 
| All the crew of the gunboat are believed dead and it is not known whether the missile was fired by a French warship or the Djiboutian navy. | Предполагается, что вся команда катера погибла, и неизвестно, была ли ракета выпущена с французского военного корабля или с корабля, принадлежащего Джибути. | 
| I'm captain cartman and this here be my terrible crew. | Я капитан Картман! А это - моя команда головорезов | 
| Most of the attacks were reported to have occurred in territorial waters, while the ships were at anchor or berthed, and in many cases violence was used against the crew. | Большинство сообщаемых нападений происходит в территориальных водах, когда суда стоят на якоре или у причала, и в большинстве случаев команда судна подвергается насилию. | 
| The judgement of the Tribunal at the conclusion of the proceedings, which lasted less than four weeks, was complied with, and the vessel and crew were subsequently released. | Постановление Трибунала, принятое по завершении рассмотрения этого дела, которое длилось немногим более четырех недель, было выполнено, судно и его команда были освобождены из-под ареста. | 
| However, we have since learned that the crew were given orders to destroy their own ship; and the released radiation would wreak havoc upon the entire Western seaboard. | Нам стало известно, что команда получила приказ уничтожить судно и выпустить радиацию, что нанесет серьезный урон всему западному побережью. | 
| She got caught in the big blast and the crew were either killed or got out in the life rockets. | Его отбросило огромной вспышкой, и команда также либо мертва, либо улетела на спасательных ракетах. | 
| That first night when Killian and his crew came into the tavern, he told stories about the places he'd been, and I fell in love with him. | В тот вечер, когда Килльян и его команда впервые пришли в таверну, он рассказывал истории о странах, в которых бывал, и я влюбилась в него. | 
| I could set some fires to flush Marco and his crew out into the clearing, and if you find a bow and arrow, you could pick 'em off. | Я могу подавать огоньки чтобы сбить Марко, и чтоб его команда вышли на поляну и, если ты раздобудешь лук и стрелу, сможешь их проткнуть. | 
| What did you do, You and your crew of weirdo hackers? | Чем вы занимаетесь, ты и команда твоих хакеров? | 
| we would have made a great crew. | Брось! Да, неплохая была бы команда. | 
| But you're still the best crew a captain could wish for. | Но всё-таки вы... Самая лучшая команда на свете! | 
| My dream road trip vehicle and my dream road trip crew. | Это транспортное средство и команда для поездки моей мечты | 
| Because you happen to have a ship and a crew you don't need? | У вас как раз есть лишний корабль и команда? | 
| How do you think the crew's going to feel about serving under a man without a House? | Как, по-твоему, будет чувствовать команда, когда им придется служить под началом человека без своего Дома? |