| Well, lynch and his crew stay plenty busy. | Что ж, Линч и его команда весьма занятые ребята | 
| Did you tell her that your crew quit on you about six months ago? | А ты ей сказал, что твоя команда кинула тебя полгода назад? | 
| He and some of the other kids in the neighborhood used to call themselves "the Bronx skate crew." | Он и другие ребята из окрестностей называли себя "команда скейтеров Бронкса". | 
| All I know is my supervisor called and said he wants me and my crew to get over here and fix that problem double-quick, double-time. | Все, что я знаю - мой начальник позвонил и сказал, чтобы. я и моя команда пришли сюда и все оперативно исправили. | 
| It features Jamie Foxx, America's Best Dance Crew season 3 winners Quest Crew, Hip-Hop Group Far East Movement, professional skateboarder Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, and popular Jerkin' crew The Ranger$. | В клипе есть такие люди как Jamie Foxx, победитель третьего сезона America's Best Dance Crew «Quest Crew», хип-хоп группа Far East Movement, профессиональный скейтбордёр Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, и популярная команда The Ranger$. | 
| Watching their kids grow up, how your crew made it a great place to work every day? | Наблюдение за тем как росли их дети, как твоя команда делает это место работы классным? | 
| For the flashback scene at the gas station, the crew rented out a 7-11 for a day. | Для сцены флэшбека на заправке, команда на день арендовала заправку 7-11. | 
| Carrie (Claire Danes) and her crew leave Dante's apartment with as much evidence as they can collect, though they don't find anything immediately incriminating. | Кэрри (Клэр Дэйнс) и её команда покидают квартиру Данте с доказательствами, которыми они смогли собрать, хотя они сразу не находят ничего инкриминирующего. | 
| When he insists on continuing the mission rather than returning to Earth, members of the crew begin to consider mutiny. | Когда он настаивает на том, чтобы продолжать миссию вместо того, чтобы возвратиться в Землю, команда начинает готовиться к мятежу. | 
| The crew and their 46 prisoners were now stranded on Mopelia, but they managed to salvage provisions, firearms, and two of the ship's boats. | Команда и их 46 заключённых теперь оказались на Мопеле, но им удалось спасти припасы, огнестрельное оружие и две из открытых лодок корабля. | 
| On 30 July 2014, Sandberg announced that he and his crew had begun filming new footage, with the 30 backers who pledged to be in the film as extras. | В июле 2014 года Сандберг объявил, что он и команда начинают новые съёмки с участием 30 инвесторов с Kickstarter, которым обещали участие в фильме в качестве статистов. | 
| Galvanax and his crew take Dane's son Brody captive as well as taking the Prism, with Galvanax vowing to remove the Ninja Stars to acquire their power. | Галванакс и его команда взяли сына Дэйна, Броди, в плен, а также забрали Призму, Галванакс поклялся извлечь Звёзды Ниндзя, чтобы приобрести свою силу. | 
| Following the success of the documentary, the Discovery Channel approached James with an offer to host a new show called Monster Garage where James and a crew of mechanics modified vehicles under a short deadline. | После успеха этого фильма Джеймс предложил Discovery Channel создать новое шоу под названием Monster Garage, где он и команда механиков будут переделывать автомобили за короткий срок. | 
| On the first voyage to America, the crew of Niña slept on the deck but adopted the use of hammocks after seeing Native Americans utilizing them. | В первое путешествие в Америку команда «Ниньи» спала на палубе, однако стала спать в гамаках, увидев спящих в них американцев. | 
| Due to the remoteness of some of the locations, the crew would also bring survival kits in case helicopters could not reach the location to bring them home in time. | Из-за отдалённости некоторых местностей команда брала с собой комплекты для выживания на тот случай, если вертолёты не смогут достигнуть их местонахождения. | 
| Each of these seven aircraft could be transformed by a work crew of four within four hours from the transport version into a light bomber or reconnaissance aircraft. | Команда из четырёх механиков могли за четыре часа превратить любую из этих гражданских моделей в лёгкий бомбардировщик или в разведывательный самолёт. | 
| Samus intercepts a distress signal from the Space Pirate frigate Orpheon, whose crew have been slaughtered by the Pirates' own genetically modified, experimental subjects. | Игра начинается с того, что Samus получает сигнал бедствия с фрегата Космических Пиратов Orpheon, чья команда была уничтожена своими же экспериментальными генно-модифицированными солдатами. | 
| This season introduced the main characters, and established the general plot as a documentary crew is recording the lives of the employees of the fictitious Dunder Mifflin Paper Company. | В сезоне представлены основные персонажи и указана главная тема сериала - команда документалистов снимает жизнь работников вымышленной бумажной компании Dunder Mifflin. | 
| In the real world, the crew of the Nebuchadnezzar and the Hammer find and reactivate Niobe's ship, the Logos. | В это время в реальном мире команда «Навуходоносора» и «Хаммера» находят корабль Ниобе «Логос» и его команду. | 
| The crew was scheduled to film scenes with Kiefer Sutherland at the Marine Corps Air Station El Toro on Monday October 22, 2007; however, filming was canceled for health reasons due to raging wildfires in the area. | Команда, как намечали, снимет сцены с Кифером Сазерлендом на Аэродроме Корпуса морской пехоты в Эль Торо в понедельник 22 октября 2007 года; однако, съёмка была отменена по медицинским причинам из-за бушующих пожаров в той области. | 
| The Klingons take Kirk and Leonard McCoy (DeForest Kelley) prisoner; Spock and Enterprise crew disregard Starfleet orders and instead rescue Kirk and McCoy. | Клингоны берут капитана Кирка и доктора Леонарда Маккой (актёр Дефорест Келли) в плен; Спок и команда «Энтерпрайза» игнорируют приказы Звёздного флота и вместо этого спасают Кирка и Маккоя. | 
| Our team of charter experts processes and coordinates each detail of your charter flight, from airport check-in, to catering and luggage handling right up to meeting the crew to discuss further service details. | Наша команда чартерных экспертов обрабатывает и координирует каждую деталь Вашего чартерного полёта. От регистрации в аэропорту, приготовления и поставки готового питания и обработки багажа, до встречи с экипажем судна для обсуждения дальнейших деталей обслуживания. | 
| While a mechanical shark which required three puppeteers was built, the shot of Michael being attacked was done with a shark fin being held by an underwater crew member. | В то время пока была построена механическая акула, которой должны управлять три кукловода, кадр, в котором на Майкла нападает акула, был снят с использованием акульего плавника, который держала съёмочная команда. | 
| The cruiser was steaming with her lights off, and when the torpedo boats approached, Undine turned her search lights on, which blinded the crew of S26. | Крейсер шёл с потушенными огнями, но при приближении торпедных крейсеров команда зажгла свет, который ослепил команду миноносца S26. | 
| The Pirate Round started from a variety of Atlantic ports, including Bermuda, Nassau, New York City, and La Coruña, depending on where the pirate crew initially assembled. | Пиратский круг брал начало из нескольких атлантических портов, среди которых были Бермудские острова, Нассау, Нью-Йорк и Ла-Корунья - в зависимости от того, где собиралась пиратская команда. |