| I've always had good credit. | Мне всегда хорошо давали в кредит. |
| Don't take credit until someone says they like it. | Не бери кредит, пока кто-нибудь не скажет, что им нравится твоя работа. |
| All articles are for sale on credit. | Все эти товары для продажи в кредит. |
| They always played on credit with any person of honor or noble lineage. | Они всегда играли в кредит с людьми чести и аристократами. |
| No, no, credit's a bad word. | Нет-нет, кредит - это плохое слово. |
| I can't remember how much credit I have available on this card. | Не помню, какой кредит доступен по этой карточке. |
| She said your credit's been approved. | Она сказала, что твой кредит подтвержден. |
| I give them credit, as you well know. | Я даю им в кредит, ты же знаешь. |
| I have a family... and nobody gives me credit. | У меня семья... и никто не дает мне кредит. |
| Cut off from credit, Argentina entered a deflationary spiral. | Лишенная возможности получать кредит, Аргентина вошла в инфляционную спираль. |
| Please tell me you didn't do store credit. | Пожалуйста, только не в кредит. |
| I'll go ahead and issue you your store credit. | Дальше, вот ваш кредит в магазине. |
| I don't want any store credit. | Мне не нужен никакой кредит в магазине. |
| She'll borrow, and we'll buy on credit. | Она будет занимать, и мы будем покупать в кредит. |
| We do on a line of credit on the house... | Мы можем взять кредит под залог дома. |
| As and when such equipment is drawn from the reserve stock, appropriate credit will be recorded in the combined ONUSAL/ONUCA special account. | Когда такое оборудование будет извлекаться из резервных запасов, соответствующий кредит будет заноситься на объединенный специальный счет МНООНС/ГНООН в ЦА. |
| An emergency rehabilitation credit is being prepared under the auspices of the World Bank. | Под эгидой Всемирного банка подготавливается чрезвычайный кредит в целях восстановления. |
| Most FMLN former combatants, but only 40 per cent of those from the Armed Forces, have already received credit. | Большинство бывших комбатантов ФНОФМ и лишь 40 процентов бывших военнослужащих вооруженных сил уже получили кредит. |
| Many merchants and traders commonly sell their goods on credit. | Многие оптовые и розничные торговцы нередко продают свои товары в кредит. |
| The United Nations must stop extending credit to non-payers. | Организация Объединенных Наций не должна больше предоставлять кредит неплательщикам. |
| But you extend them credit, it's on you. | Продлишь им кредит, пеняй на себя. |
| You put your feelings on credit and make me pay for them later. | Ты будто берешь свои чувства в кредит и заставляешь меня платить за них. |
| My friends in D.C. encouraged me to sell weapons to them on credit. | Друзья в округе Колумбия убедили меня продать оружие в кредит. |
| Because I cosigned for that first card, my credit is affected. | Раз заложила ту первую карточку, наверное, это затронуло кредит. |
| But I am not going to build these things on credit. | Но я не собираюсь работать в кредит. |