Английский - русский
Перевод слова Credit
Вариант перевода Кредит

Примеры в контексте "Credit - Кредит"

Примеры: Credit - Кредит
Women's access to credit is extremely limited. Женщины почти не имеют возможности получать кредит.
India has already extended a line of credit of $100 million. Индия уже предоставила кредит на сумму 100 млн. долл. США.
Often, these are the same vendors and lenders that extended credit to the debtor prior to the insolvency proceeding. Такими заимодателями зачастую являются те же продавцы и заимодатели, которые предоставили кредит должнику до открытия производства по делу о несостоятельности.
KNPC included these lost credit sales in its claim for bad debts discussed in section F below. Эти потери доходов от продажи в кредит КНПК включила в свою претензию в связи с безнадежными долгами, которые рассматриваются ниже в разделе F.
The United States Government is also providing revolving credit to diamond miners in Kono district. Правительство Соединенных Штатов также предоставляет автоматически возобновляемый кредит добытчикам алмазов в округе Коно.
With salaries low throughout the region, many still buy goods on credit. Из-за низких зарплат по всему району, многие люди все еще покупают товары в кредит.
This is sometimes justified on the basis that the unsecured creditors did not rely on the grantor's unencumbered ownership in extending credit. Это порой оправдано на том основании, что необеспеченные кредиторы, предоставляя кредит, не полагались на владение необремененными активами лица, передавшего обеспечительное право.
A woman's ability to obtain bank credit may be affected by her matrimonial regime. Режим имущественных отношений между супругами может повлиять на способность женщины получать банковский кредит.
By increasing disposable income, the tax credit made post-secondary education more affordable. Увеличив не облагаемую налогом сумму дохода, налоговый кредит сделал более доступным среднее специальное образование.
In a certificate system, a renewable energy credit is issued at the point of generation for each unit of electricity produced. При системе сертификатов кредит за возобновляемую энергию оформляется в точке производства на каждую единицу произведенного электричества.
For any single activity, Parties should not report a value under both credit and debit. Для любого отдельного вида деятельности Стороны не должны указывать какую-либо величину в обеих колонках "Кредит" и "Дебит".
Older people who cannot obtain credit through normal channels sometimes turn to lenders that charge exorbitant rates. Пожилым людям, которые не могут получить кредит обычным путем, иногда приходится обращаться к кредиторам, взимающим непомерные проценты.
Further, women are eligible to access credit without authorization from their spouses or male guardian. Кроме того, женщины могут получить кредит без согласия супруга или опекуна мужского пола.
The estates provide farmers with advice and fertilizer on credit. Плантационные хозяйства консультируют фермеров и поставляют им в кредит удобрения.
Women need access to all financial services, including savings, insurance, remittance transfers and credit, to fully benefit from economic opportunities. Женщины нуждаются в доступе ко всем финансовым услугам, включая сбережение, страхование, денежные переводы и кредит, чтобы в полной мере воспользоваться имеющимися экономическими возможностями.
The grantor then wants to acquire a particular item of intellectual property on credit. Затем лицо, предоставляющее право, пожелает приобрести какой-либо конкретный компонент интеллектуальной собственности в кредит.
However, most U.S. consumers purchase a new vehicle using credit rather than paying cash. Однако большинство потребителей в США приобретают новые автомобили в кредит, а не за наличные.
However, in the wake of the international financial crisis this short-term credit has begun to dry up. Однако после наступления международного финансового кризиса этот краткосрочный кредит начал иссякать.
This credit is intended to promote the development of small income-generating activities. Этот кредит призван содействовать развитию маломасштабной деятельности, приносящей доход.
Acquisition credit will normally be of two types. Приобретение в кредит обычно осуществляется в двух формах.
Finally, unlike the typical judgement creditor, most secured creditors are in the business of providing credit. И, наконец, в отличие от кредиторов по суду обеспеченные кредиторы в большинстве своем существуют для того, чтобы предоставлять кредит.
Sellers comprise just one category of financiers that may provide credit to enable a person to acquire a tangible asset. Продавцы составляют лишь одну из категорий финансирующих лиц, которые могут предоставлять кредит для обеспечения тому или иному лицу возможности приобрести материальные активы.
Yet another concern was that the requirements of registration and notification resulted in favouring the general inventory financier over the supplier of goods on credit. И наконец, еще одна обеспокоенность касалась того, что требования в отношении регистрации и извещения ведут к тому, что любому лицу, предоставляющему финансирование инвентарных запасов, будет отдаваться предпочтение по отношению к поставщику товаров в кредит.
In addition, their access to assets such as land and credit is limited. Кроме того, ограничен их доступ к таким активам, как земля и кредит.
The latter will pay the price in instalments obtaining thereby a credit without paying interest. Последний оплачивает этот товар в рассрочку, получая, таким образом, кредит без уплаты процентов.