Английский - русский
Перевод слова Credit
Вариант перевода Кредит

Примеры в контексте "Credit - Кредит"

Примеры: Credit - Кредит
Give me credit, Mr Macon? М-р Мейкон, в кредит не дадите?
It's tough because, well... it's tough to get a credit line. Это сложно, потому что, ну... Сложно получить кредит.
Give me credit, I'll find ways of paying Дай мне кредит, я найду способ его оплатить.
So, do I get a credit? Так что, у меня теперь кредит?
Dinettes, bedroom groups credit even if we've been turned down before. Столовые, спальные гарнитуры, кредит, даже если нам раньше отказывали.
Everyone's got a bank credit. У него кредит, есть еще пара человек, так?
Krinsten provides each country with credit to pay for the business. Кринстен предоставляет каждой стране кредит на оплату бизнеса
That's got to be chalked up on the credit side. Этим-то я свой кредит доверия увеличила.
For credit, a farmer needs to earn the trust of a bank, and if it succeeds, the bank will advance him money. Для получения кредита фермерам необходимо заработать доверие банка, и если всё удачно, банк предоставляет им кредит.
I had assumed it was that charming "No credit, no problem" banner out front. А я-то подумал, что дело в табличке "Оплата в кредит без проблем", что висит на входе.
Except Stef and I already took out a line of credit on the house. Мы со Стеф уже взяли кредит под залог дома.
I get down there, man tell me I can't get no credit. Я прихожу туда, а в кредит мне не продают.
Improving access to assets, including land, credit, technology and markets; Расширение доступа к активам, включая землю, кредит, технологии и рынки;
There is a special need to ensure that women have access to productive resources such as credit and property; особенно необходимо обеспечить, чтобы женщины имели доступ к производительным ресурсам, таким, как кредит и собственность;
c/ Includes $2.6 million credit from the unencumbered balance of ONUCA. с/ Включает кредит в 2,6 млн. долл. США за счет нераспределенного остатка средств ГНООН в ЦА.
Typically, considerable capital is involved; use is made of credit. Modern technology is increasingly being adopted and risk management practiced. Как правило, в это производство вовлечены значительные средства, используется кредит, все более широко применяется современная технология, практикуется управление рисков.
Unfairly convicted persons who have lost their residence shall be provided land, according to determined standards for individual construction, as well as a long-term credit. Несправедливо осужденным лицам, потерявшим свое жилье, предоставляется земля по установленным нормам для индивидуальной застройки, а также долгосрочный кредит.
Deposits, loans (consumer credit and micro-enterprises) Вклады, займы (потребительский кредит и микропредприятия)
Deposits, loans (short-term and mainly consumer credit) Вклады, займы (краткосрочные и преимущественно потребительский кредит)
ILO has fostered an organizational initiative called agencies for local economic development to provide access to channels of production through credit, technical assistance and training to those groups facing exclusion from economic development. МОТ способствует реализации организационной инициативы, получившей название "Учреждения за экономическое развитие на местах" в целях обеспечения доступа группам, перед которыми стоит угроза исключения из процесса экономического развития, к каналам производства через кредит, техническую помощь и профессиональную подготовку.
Only when a State is current with respect to its financial obligations should it receive a refund or a credit against its next assessment. Государство должно получать возмещение или кредит применительно к следующей сумме начисленных взносов лишь в том случае, когда оно выполнило свои финансовые обязательства.
So... just give them store credit? Та-ак... дадим ему товарный кредит?
As you know, this amount is quite large... and it's a credit loan, not a collateral... Вы же знаете, сумма большая... и этот - кредит без залога...
You have no credit or guarantor. Тебе предоставят кредит? Поручитель есть?
Since when do you care about your credit? С каких пор тебя парит этот кредит?