The bank will grant you the credit! |
Банк дает тебе кредит! |
OTC also received credit towards its forestry taxes. |
Компания «Ориентал тимбер компани» также получила кредит в счет уплаты налогов за лесопользование. |
Usually, credit players only leave with their profit. |
Игроки в кредит обычно берут только свой навар, иначе мы берем проценты. |
I wasn't bred for love on credit. |
Такие люди, как я, сударыня, не созданы для того, чтобы любить в кредит... |
Busted credit, large cash deposits at erratic intervals. |
Превышенный кредит, крупные нерегулярные взносы наличных. |
Purchasing on credit terms offers a unique opportunity to acquire property in Cyprus now and to repay this over several years. |
Кредит - это уникальная возможность купить недвижимость на Кипре уже сегодня, а платить в течение нескольких лет. |
But securitized credit taken off one bank's balance sheet usually ended up on another bank's books. |
Но секьюритизированный кредит, снятый с баланса одного банка, обычно оказывался в бухгалтерских книгах другого. |
These organizations became our customers, and when combining credit and insurance, interesting things can happen. |
Эти организации стали нашими клиентами, и, совместив кредит со страхованием, мы дали начало интересным вещам. |
My parents' credit is ruined. |
Родителям не дают кредит. |
Can I get credit? |
Могу я взять в кредит? |
The World Bank provided soft loans to the value of US$ 18.5 million; there are plans to start up the pharmaceutical factory in Bishkek under a government line of credit credit from Pakistan. |
Всемирный Банк предоставил льготный кредит в размере 18,5 млн. долл. США, по линии межправительственного пакистанского кредита планируется пуск Бишкекского химфармзавода. |
One of the most important and popular WebMoney features is the ability to conduct credit transactions such as financing your customers, and using credit to pay for products and services. |
В системе поддерживается кредитная схема расчетов, используя которую владельцы ШМ-кошельков могут приобретать товары и услуги в кредит или же предоставлять кредиты другим участникам. |
(See "Debit, credit, banco!") When the credit supply hitches, the available money can decrease with tens of percents within a few months. |
(Читайте "Дебет, кредит, банк!") Когда кредитование останавливается, количество наличных денег может сократиться на десятки процентов в течение нескольких месяцев. |
A credit fund set up to promote the flow of credit to poor women had reported high recovery rates from groups of women borrowers, despite the absence of collateral requirements. |
Кредитный фонд, созданный для увеличения потока кредитов для женщин из бедных слоев населения, сообщает о том, что большинство женщин, взявших кредит, возвращают его, несмотря на то, что банк не брал у них залоговую стоимость. |
b) Approaches favouring seller-provided acquisition credit |
Ь) Подходы к созданию благоприятных условий для продавца, предоставляющего кредит на приобретение |
If Jenipher wants credit, her options are limited. |
Если ей будет нужен кредит, то выбирать не приходится. |
Each proposed adjustment and investment loan or credit must now be classified as either poverty-focused or not. |
Каждый предполагаемый корректировочный и инвестиционный заем или кредит должен теперь быть квалифицирован как направленный на борьбу с бедностью или нет. |
It has unlimited credit with me. |
В этом салоне ему всегда открыт кредит. Отвечайте. |
We are interested in the carbon credit mechanisms, which would help us to know what is really going on. |
Нас интересуют такие механизмы как углеродный кредит; их изучение должно помочь нам разобраться в происходящем. |
Tomorrow, when people find out you're on strike, all credit will stop. |
С завтрашнего дня, когда все в городе будут знать, что вы бастуете, никто... не предоставит вам кредит. |
The palettes are charged when delivered and a credit note is issued when returned. |
Стоимость поддонов при получении товара включается в счёт, а при их возврате записывается в кредит счёта. |
Or a credit note to a large bookshop... |
Или познакомь меня с издателем, или открой мне кредит в большом книжном магазине... |
As mentioned above, the Forestry Development Authority obtained vehicles from Africa Motors and Prestige Motors on credit. |
Как отмечалось выше, Управление лесного хозяйства получило транспортные средства в кредит у компании «Африка Моторс» и «Престиж Моторс». |
2 From 1997, credit to the private sector is adjusted for NBF Asset Management Bank's non-performing loans and advances. |
2 С 1997 года кредит частному сектору корректируется по объему невозвратного кредита и авансов Банка управления активами (Национального банка Фиджи). |
The childcare tax credit element of WFTC supports 175,100 low and middle-income families, enabling them to balance work and family commitments better. |
Благодаря такому элементу НЛРС, как налоговый кредит на цели ухода за детьми, 175100 семей с низким и средним уровнем дохода получает поддержку, которая дает им возможность более оптимально сочетать работу с выполнением семейных обязанностей. |