Английский - русский
Перевод слова Credit
Вариант перевода Кредит

Примеры в контексте "Credit - Кредит"

Примеры: Credit - Кредит
The bank will grant you the credit! Банк дает тебе кредит!
OTC also received credit towards its forestry taxes. Компания «Ориентал тимбер компани» также получила кредит в счет уплаты налогов за лесопользование.
Usually, credit players only leave with their profit. Игроки в кредит обычно берут только свой навар, иначе мы берем проценты.
I wasn't bred for love on credit. Такие люди, как я, сударыня, не созданы для того, чтобы любить в кредит...
Busted credit, large cash deposits at erratic intervals. Превышенный кредит, крупные нерегулярные взносы наличных.
Purchasing on credit terms offers a unique opportunity to acquire property in Cyprus now and to repay this over several years. Кредит - это уникальная возможность купить недвижимость на Кипре уже сегодня, а платить в течение нескольких лет.
But securitized credit taken off one bank's balance sheet usually ended up on another bank's books. Но секьюритизированный кредит, снятый с баланса одного банка, обычно оказывался в бухгалтерских книгах другого.
These organizations became our customers, and when combining credit and insurance, interesting things can happen. Эти организации стали нашими клиентами, и, совместив кредит со страхованием, мы дали начало интересным вещам.
My parents' credit is ruined. Родителям не дают кредит.
Can I get credit? Могу я взять в кредит?
The World Bank provided soft loans to the value of US$ 18.5 million; there are plans to start up the pharmaceutical factory in Bishkek under a government line of credit credit from Pakistan. Всемирный Банк предоставил льготный кредит в размере 18,5 млн. долл. США, по линии межправительственного пакистанского кредита планируется пуск Бишкекского химфармзавода.
One of the most important and popular WebMoney features is the ability to conduct credit transactions such as financing your customers, and using credit to pay for products and services. В системе поддерживается кредитная схема расчетов, используя которую владельцы ШМ-кошельков могут приобретать товары и услуги в кредит или же предоставлять кредиты другим участникам.
(See "Debit, credit, banco!") When the credit supply hitches, the available money can decrease with tens of percents within a few months. (Читайте "Дебет, кредит, банк!") Когда кредитование останавливается, количество наличных денег может сократиться на десятки процентов в течение нескольких месяцев.
A credit fund set up to promote the flow of credit to poor women had reported high recovery rates from groups of women borrowers, despite the absence of collateral requirements. Кредитный фонд, созданный для увеличения потока кредитов для женщин из бедных слоев населения, сообщает о том, что большинство женщин, взявших кредит, возвращают его, несмотря на то, что банк не брал у них залоговую стоимость.
b) Approaches favouring seller-provided acquisition credit Ь) Подходы к созданию благоприятных условий для продавца, предоставляющего кредит на приобретение
If Jenipher wants credit, her options are limited. Если ей будет нужен кредит, то выбирать не приходится.
Each proposed adjustment and investment loan or credit must now be classified as either poverty-focused or not. Каждый предполагаемый корректировочный и инвестиционный заем или кредит должен теперь быть квалифицирован как направленный на борьбу с бедностью или нет.
It has unlimited credit with me. В этом салоне ему всегда открыт кредит. Отвечайте.
We are interested in the carbon credit mechanisms, which would help us to know what is really going on. Нас интересуют такие механизмы как углеродный кредит; их изучение должно помочь нам разобраться в происходящем.
Tomorrow, when people find out you're on strike, all credit will stop. С завтрашнего дня, когда все в городе будут знать, что вы бастуете, никто... не предоставит вам кредит.
The palettes are charged when delivered and a credit note is issued when returned. Стоимость поддонов при получении товара включается в счёт, а при их возврате записывается в кредит счёта.
Or a credit note to a large bookshop... Или познакомь меня с издателем, или открой мне кредит в большом книжном магазине...
As mentioned above, the Forestry Development Authority obtained vehicles from Africa Motors and Prestige Motors on credit. Как отмечалось выше, Управление лесного хозяйства получило транспортные средства в кредит у компании «Африка Моторс» и «Престиж Моторс».
2 From 1997, credit to the private sector is adjusted for NBF Asset Management Bank's non-performing loans and advances. 2 С 1997 года кредит частному сектору корректируется по объему невозвратного кредита и авансов Банка управления активами (Национального банка Фиджи).
The childcare tax credit element of WFTC supports 175,100 low and middle-income families, enabling them to balance work and family commitments better. Благодаря такому элементу НЛРС, как налоговый кредит на цели ухода за детьми, 175100 семей с низким и средним уровнем дохода получает поддержку, которая дает им возможность более оптимально сочетать работу с выполнением семейных обязанностей.