Английский - русский
Перевод слова Course
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Course - Время"

Примеры: Course - Время
I'm aware there are better times for me to be going off to do a fortnight's course at the London. Я знаю, не самое лучшее время для моего отъезда на двухнедельные курсы в Лондоне.
After considerable discussion, the Board agreed that the current modular system should be continued for the six-month course based in the Tokyo Metropolitan Area. В результате углубленной дискуссии Совет согласился с тем, что используемую в настоящее время модульную систему шестимесячных Токийских курсов следует сохранить.
TOEIC also enables you to monitor the learning progress within a degree programme such as a Master of Business (MBA) or a further education course. Он делает возможным осознать динамичность развития своих знаний во время учебы в высшем учебном заведении или в течении курса повышения квалификации.
You can buy gift certificate for a language course. You can choose any course from our offer and we'll make a gift certificate for you. Если Вы хотите встретиться в другое время, Вы можете договориться с нами по телефону или написать e-mail.
Igls has 3 golf courses: - the 9-hole course Sperberegg in Lans - 2 km away - this course offers quiet, level though not-so-simple fairways for your pure enjoyment. В Иглсе находятся 2 поля для гольфа, принадлежащих гольф-клубу Иннсбрук-Иглс - поле Sperberegg в Лансе с 9 лунками, ровное, спокойное, но в то же время непростое, и поле для соревнований в Ринне с 18 лунками, в 7 км.
With our special course times we manage to avoid rush hours, e.g. at ski lifts and restaurants. Часы наши занятий составлены очень удобно, поскольку как раз в это время на подъемниках, в ресторанах и других местах особенно много людей (с которыми Вам не придется сталкиваться).
The current offerings range from a computer course and self-determination to wheelchair dancing and language and massage courses. В настоящее время предлагается обучение в таких областях, как компьютеры, самоопределение, танцы на креслах-каталках, а также курсы иностранных языков и массажа.
At present, a green tourism expert training course and an agricultural labour management expert training course are being offered. В настоящее время сельским женщинам предлагаются учебные курсы по вопросам "зеленого туризма" и по вопросам управления сельскохозяйственными ресурсами.
During the course of this war there was a lot of snap-to in press coverage. Во время войны они проявили много хватки в освещении событий.
During the course of building, he had to unmask the hard-masked sys-apps/gli, the Gentoo Linux Installer. Во время создания он размаскировал жестко маскированный инсталлятор Gentoo Linux sys-apps/gli.
If you join the intensive course, you will get a fourth lesson with extra practice in key areas of language. На дополнительном уроке время отводится для более глубокого изучения основных языковых аспектов.
Your child or your children will participate in our junior summer course with lessons in the morning and activities in the afternoon. Много детей, подростков и взрослых со всего мира приезжают сюда во время летних каникул.
So over the long course of human history, the infectious disease that's killed more humans than any other is malaria. За всё время истории человечества малярия погубила больше душ, чем любое другое инфекционное заболевание.
During the course of this trial, all of the rabbits died, except for a few, which were euthanized. Во время эксперимента погибли все кролики, кроме нескольких особей, которых пришлось усыпить.
Progress is a process, completed only over time. Thus, we must stay the course. Прогресс - это процесс, который завершается только спустя определенное время.
The 250-hours, eight-module course on Modern Management of Ports was delivered twice a week until September 2005. В Камеруне в настоящее время проходит обучение третий набор в составе 23 слушателей.
Policymakers will continue to throw whatever ammunition they can find at the problem, but it will take time for the deleveraging from the boom to run its course. Политики будут по-прежнему атаковать проблему всеми доступными средствами, но для этого потребуется значительное время.
The first 18-hole golf course was built in the suburban area of Nakhabino in 1994, and remained the only one in the country for many years. Первое гольф-поле на 18 лунок появилось в подмосковном Нахабино только в 1994 году и долгое время оставалось единственным.
While you're practicing up on your penmanship... you might leave a little time for a refresher course in plastic surgery. Если вы хотите завершить свое дело, вам придется потратить некоторое время на посещение курсов пластической хирургии.
The pragmatic course, therefore, was to set general objectives during the campaign, and, after the elections, to encourage the unions to make the first proposals. Прагматическим решением было бы определить общие цели во время избирательной кампании, а после выборов подвигнуть профсоюзы выдвинуть свои предложения.
The hidden rules of the game came closest to being officially acknowledged during two uninterrupted weeks of simulated interrogations towards the end of the training course. Скрытые правила игры больше всего приблизились к официальному признанию во время двухнедельного цикла непрекращающихся учебных допросов ближе к концу курса.
While the reform process itself is still very much on course, its forward momentum seems to have been deflected for one reason or another. В то время как сам процесс реформ продолжается, инерция его поступательного движения, по-видимому, ослабла.
The time for which the convoy may be held on a straight course without the use of rudders shall be not less than one minute on average. Время удержания избранного курса состав без применения рулей должно быть в среднем не менее 1 минуты.
average time that a chosen course can be maintained without the use of rudders; среднее время удержания избранного курса без применения рулей;
As of now, 10 basic courses and 1 refresher course have been delivered since training started, with a pass rate close to 95 per cent. В настоящее время работают 10 базовых курсов и курсы повышения квалификации, которые успешно заканчивают более 95 процентов слушателей.