Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сопоставление

Примеры в контексте "Comparison - Сопоставление"

Примеры: Comparison - Сопоставление
In particular, disbursements will be tracked against the National Development Framework, allowing for a clear comparison of funding to budget targets. В частности, расходование средств будет перепроверяться по Рамочной основе национального развития, что позволит проводить четкое сопоставление выделенных средств и поставленных в бюджете целей.
In addition, some Tables have been modified to facilitate comparison of data. Кроме того, некоторые таблицы были изменены, чтобы облегчить сопоставление данных.
The 2000 comparison was a joint effort between Goskomstat and the statistical committee of CIS. В 2000 году сопоставление проводилось общими силами Госкомстата и Статистического комитета СНГ.
The information provided on interpretation services had been too confusing to allow for comparison of productivity in the three locations. Информация, представленная по службам устного перевода, является слишком запутанной, чтобы можно было провести сопоставление производительности в трех местах службы.
A comparison of the data collected by EU and ECE was made and presented by the secretariat. Секретариат провел сопоставление данных, собираемых ЕС и ЕЭК, и представил его результаты.
A comparison of non-staff costs for the period 2002-2003 and for 2004 was also provided. Было проведено также сопоставление не связанных с персоналом расходов за период 2002 - 2003 годов и на 2004 год.
A comparison of operational activities expenditure by region is provided in table 3 below. Сопоставление расходов на оперативную деятельность приводится в таблице З ниже.
Preliminary comparison with the 1995 survey indicates that there has been a Europe-wide decline in arsenic and cadmium concentrations. Предварительное сопоставление с результатами обследования 1995 года свидетельствует об общеевропейском снижении концентраций мышьяка и кадмия.
A comparison of staffing levels in the last years of previous bienniums is provided in table 2, for ease of reference. Для справочных целей в таблице 2 приводится сопоставление числа должностей по состоянию на последние годы предыдущих двухгодичных периодов.
Table 9 shows a comparison of the projected sectoral emissions. В таблице 9 приводится сопоставление прогнозируемых выбросов по секторам.
This has enabled the comparison of simulated and observed data. Это позволило проводить сопоставление моделируемых и наблюдаемых данных.
The use of a real satellite as the basis for the pilot project will allow a good comparison with real costs. Использование реального спутника в качестве основы экспериментального проекта позволит провести достоверное сопоставление с реальными затратами.
This is the method which underlies the comparison of paragraphs 1 to 5 of the resolution. На основе этой методологии было проведено сопоставление пунктов 1 - 5 постановляющей части резолюции.
Although this comparison highlights each department's status in relation to other departments, it does not necessarily promote improved human resources management. Хотя такое сопоставление позволяет сравнить положение в том или ином департаменте с положением в других департаментах, оно не обязательно содействует повышению эффективности управления людскими ресурсами.
The design of the pilot course permitted the comparison of two training methods: traditional on-site seminars and remote e-learning. Структура экспериментального курса позволила провести сопоставление двух учебных методов: традиционных семинаров, предполагавших физическое присутствие, и дистанционное электронное обучение.
The Controller should provide the Committee with the relevant figures so that a comparison could be made in informal consultations. Контролер должен представить Комитету соответствующие данные, с тем чтобы в ходе неофициальных консультаций можно было провести сопоставление.
The comparison of value of work of conscripted soldiers and employees in the defence ministry led to closer examination of allocations. Сопоставление стоимости труда солдат-призывников и служащих министерства обороны явилось основанием для более тщательного анализа ассигнований.
The most likely source of information on such rebates will be a comparison of monthly turnover data with aggregate annual data. Наиболее вероятным источником информации о таких скидках явится сопоставление данных о месячном обороте с агрегированными годовыми данными.
The 2000 ECP report should cover the CIS countries and Mongolia which have undertaken a comparison with data for 2000. Доклад о результатах ЕПС 2000 года должен охватывать страны СНГ и Монголию, которые провели сопоставление с использованием данных за 2000 год.
At present the CIS-STAT and Russian Goskomstat are planning to undertake comparison with 2003 data. В настоящее время СНГ-СТАТ и Госкомстат России планируют провести сопоставление с использованием данных за 2003 год.
International comparison of the public sector and its management. Международное сопоставление государственного сектора и методов его работы.
As the indicators had been produced within a coordinated international effort, their understanding, use and comparison were greatly facilitated. Поскольку показатели были разработаны в рамках скоординированной международной деятельности, их понимание, использование и сопоставление не вызвало особых трудностей.
However, all participants viewed comparison of policy approaches as a fruitful use of modelled data. Тем не менее все участники сочли, что сопоставление программных подходов является одним из полезных видов использования результатов моделирования.
The comparison of calculation results with those of the regional model can be considered as reasonable. Сопоставление расчетов с результатами использования региональной модели дает основания утверждать, что между ними существует достаточное соответствие.
In addition, the treatment of own-account capital formation in the GFS system affects the comparison of several entries. Кроме того, учет собственного капиталообразования в системе СГФ затрагивает сопоставление ряда статей.