Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сопоставление

Примеры в контексте "Comparison - Сопоставление"

Примеры: Comparison - Сопоставление
If the results from broad and narrow definitions were compared, an unambiguous comparison is possible for nine countries,. But here again which was Lorenz-superior varied. Gini coefficient При сопоставлении результатов, полученных на основе "широкого" и "узкого" определений, однозначное сопоставление было возможно для девяти стран, однако и в данном случае полученная картина с точки зрения равномерности распределения доходов была смешанной.
The comparison of GHQ-12 sum scores in the national Mini-Finland health survey of 1978-1980 and the Health 2000 survey of 2000-2001 shows no change in the symptoms scores. Сопоставление суммарных результатов ответов на вопросник GHQ-12 в ходе мини-финляндского обследования состояния здравоохранения 1978-1980 годов и обследования "Состояния здравоохранения - 2000", которое было проведено в 2000-2001 годах, свидетельствует об отсутствии изменений в показателях заболеваемости.
A comparison of indicators presented by Eurostat/Deutsche Bank between the USA, Japan and Europe made it evident that the USA and Japan have much shorter production times for many indicators than Europe. Сопоставление показателей, подготовленное Евростатом/"Дойче банком" по США, Японии и Европе, наглядно показало, что в США и Японии процесс обработки информации для составления многих показателей занимает гораздо меньше времени, чем в Европе.
COMPARISON OF CIVIL LIABILITY SYSTEMS СОПОСТАВЛЕНИЕ РЕЖИМОВ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ,
Comparison of objectives and current achievements Сопоставление поставленных целей и результатов, достигнутых к настоящему времени
Another proposed Policy on Learning has been prepared which is reportedly under discussion at the Joint Advisory Committee. 6.3 A comparison of the list of Learning Areas as described in the above mentioned two policy documents showed that the proposed Policy on Learning had identified new learning areas. 6.3 Сопоставление перечней областей обучения в рамках двух вышеупомянутых директивных документов показало, что в готовящемся предложении по вопросам обучения персонала обозначены две области знаний.
The comparison of growth data for the years 2002 and 2003 showed that Norway spruce had the strongest growth response to the drought in 2003, common beech had a smaller response, and European and sessile oak showed practically no growth reductions. Сопоставление данных о росте за 2002 и 2003 год показали, что засуха 2003 года в наибольшей степени сказалась на росте ели обыкновенной.
A comparison of women's and men's average pay for the whole of the labour market in 2012 shows that women had 86.1 per cent of men's pay. Сопоставление средней заработной платы женщин и мужчин в отношении всего рынка рабочей силы в 2012 году показывает, что женщины получали 86,1 процента заработной платы по сравнению с заработной платой мужчин.
Table 14 Comparison of gender distribution Таблица 14 Сопоставление показателей численности персонала в разбивке по полу
As before, the assumptions for the business-as-usual scenario in the refrigeration and air-conditioning sector were presented and led to a comparison of refrigeration and air-conditioning and foam baselines for both Article 5 and non-Article 5 parties. Как и прежде, были разъяснены допущения, лежащие в основе базового сценария для сектора холодильного оборудования и систем кондиционирования воздуха, а также приведено сопоставление базовых показателей сектора холодильного оборудования и кондиционирования воздуха и сектора пеноматериалов для Сторон, действующих и не действующих в рамках статьи 5.
Table 10 Contributions to core resources to the United Nations system for development cooperation (excluding WFP) and contributions to IDA: a comparison Взносы в основные ресурсы системы Организации Объединенных Наций на деятельность в области сотрудничества в целях развития (без учета МПП) и взносы в ресурсы МАР: сопоставление (1996 - 2003 годы)
Table 12 Cost comparison of standard cost and actual costs for IT equipment maintenance under the support account budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 Сопоставление стандартных расценок и фактических расходов на ремонтно-эксплуатационное обслуживание информационно-технических средств, финансируемое из бюджета вспомогательного счета на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года
Table 6 presents a comparison of the United Nations rates of MSA and the United States Department of State per diem allowance rates (USPDA) for each of the locations where the United Nations has a special field mission. В таблице 6 приводится сопоставление ставок суточных участников миссии Организации Объединенных Наций (СУМ) и ставок суточных государственного департамента Соединенных Штатов (США/С) для каждого из районов, в которых проводится специальная полевая миссия Организации Объединенных Наций.
In preliminary work attempting to apply regression techniques to clothing, a comparison was made between the adjustments called for by the regression model in certain changes in men's shirts, and those actually made. В рамках предварительной работы по применению методов регрессии для учета изменений в качестве одежды было проведено сопоставление между корректировками, произведенными методом регрессии для учета некоторых изменений в ценах на мужские рубашки, и фактически произведенными корректировками.
A comparison of actual expenditure and income with the approved budget for the biennium is presented below: a The actual income of €4.37 million was reduced by the transfer of €5.91 million to the exchange reserve account. Ниже приводится сопоставление фактических расходов и поступлений с утвержденным бюджетом на двухгодичный период: а Фактическая сумма поступлений в размере 4,37 млн. евро была сокращена на сумму в размере 5,91 млн. евро, перечисленную на резервный счет для защиты от колебаний обменных курсов.
However, in making this comparison, the Board fails to differentiate between the Commission's operating expenditure, namely, personnel costs, contractual services, supplies and equipment and other operating costs, and payment of compensation to successful claimants. Однако, проводя такое сопоставление, Комиссия ревизоров не проводит различия между оперативными расходами Компенсационной комиссии, т.е. расходы по персоналу, расходы на услуги по контрактам, предметы снабжения и оборудование и другие оперативные расходы, и расходами на выплату компенсации заявителям, претензии которых были удовлетворены.
strategy for drug demand reduction: comparison of the proportion of responding States that gave positive replies for the reporting periods 1998-2000 and 2000-2002 Areas in which research results were published or research was carried out Участие различных секторов в разработке и осуществлении национальной стратегии сокращения спроса на наркотики: сопоставление доли государств, давших положительные ответы, за отчетные периоды 1998-2000 годов и 2000-2002 годов
A comparison of the distribution of full-time jobs by length of working week in establishments with 10 or more paid employees in 1994 as shown in the Wage Survey and in 1996 as shown by the Yearly Statements confirms this finding. Сопоставление распределения занятых полный рабочий день по критерию продолжительности рабочей недели на предприятиях с числом занятых от 10 и более в 1994 году, согласно результатам обследования структуры заработной платы, и в 1996 году, согласно результатам ЕРСД, подтверждает данный факт.
A comparison of the MINUGUA data in the eighth and ninth reports shows that there was a decrease in the number of confirmed incidents of cruel, inhuman or degrading treatment and a slight increase in the number of confirmed incidents of torture. Сопоставление статистических данных, содержащихся в восьмом докладе МИНУГУА, с данными, содержащимися в его девятом докладе, свидетельствуют о сокращении подтвержденных случаев жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и некотором увеличении подтвержденных нарушений в форме пыток.
Since the Harmonized System, Central Product Classification, Standard International Trade Classification and FAOSTAT lists are related, comparison of the CPC and the FAOSTAT list through the Harmonized System, which provides the building blocks of the CPC, is now made possible. В силу взаимосвязи между перечнями, используемыми в рамках Согласованной системы, Классификации основных продуктов, Международной стандартной торговой классификации и ФАОСТАТ, стало возможным сопоставление перечней в рамках КОП и ФАОСТАТ на основе Согласованной системы, на отдельных элементах которой построена КОП. Распространение.
A comparison of median total deposition and median leaching fluxes shows that median leaching fluxes are comparable to the deposition for sulphate, whereas leaching is generally much lower than deposition for nitrogen indicating that N is strongly retained in the soil. Сопоставление медианных значений общих потоков осаждения с медианными значениями выщелачиваемых потоков свидетельствует о том, что последние сопоставимы с соответствующими значениями осаждения сульфатов, тогда как выщелачивание обычно намного меньше осаждения азота, а это указывает на то, что азот прочно удерживается в почве.
It offers in tabular form a comparison of the provisions establishing on the one hand the Committee on Budget and Finance and on the other the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the United Nations and the Finance Committee of the International Seabed Authority. В нем в табличной форме приводится сопоставление положений, касающихся учреждения, с одной стороны, Бюджетно-финансового комитета, а с другой - Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам Организации Объединенных Наций и Финансового комитета Международного органа по морскому дну.
They also look forward to seeing how the gender-marker system would enable comparison of progress made in different thematic areas and encouraged UNDP to discuss the gender-marker tool further with other agencies in order to achieve comparability with similar tools used by other agencies and stakeholders. Они поинтересовались также, каким образом эта система сделает возможным сопоставление прогресса в различных тематических областях, и рекомендовали ПРООН продолжить обсуждение этой системы с другими учреждениями для обеспечения ее сопоставимости с аналогичными системами, используемыми другими учреждениями и заинтересованными сторонами.
Future activities will include simulations of future scenarios and may include the comparison of other techniques for source apportionment and source/receptor analysis, including tagging and adjoint modelling methods and observational-based source apportionment methods. Будет проводиться имитационное моделирование будущих сценариев и, возможно, сопоставление других методов проведения анализа распределения источников и взаимозависимостей "источник-рецептор", включая методы тегирования и сопряженного моделирования, а также методы распределения источников на основе данных наблюдений.
Several approaches, including the "city-delta", the comparison of measurements from twin-sites at rural and urban areas, and detailed national modelling, could provide the necessary parameters to be used in integrated assessment models; Необходимые параметры, которые будут использоваться в моделях для комплексной оценки, могут быть получены за счет применения ряда подходов, включая коэффициенты "сити-дельта", сопоставление измерений, проводимых на парных участках в сельских и городских районах, и разработку национальных моделей с высокой разрешающей способностью;