Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сопоставление

Примеры в контексте "Comparison - Сопоставление"

Примеры: Comparison - Сопоставление
Percentage comparison in use of regular and additional resources for programmes Сопоставление процентных долей от общего объема регулярных и дополнительных ресурсов, используемых для осуществления программ
The comparison and study of recall systems applied for motor vehicles in various countries may continue, if any additional information should be made available. 11.1.2 WP. решил возобновить рассмотрение этого пункта повестки дня на основе обновленного предложения, представленного ЕК. 11.1.3 Могут быть продолжены сопоставление и изучение систем отзыва продукции, применяемых в отношении механических транспортных средств в различных странах, если поступит какая-либо дополнительная информация.
Each rating was triangulated in a number of ways, including: comparison of findings on each element to assess relative progress; assessment of each element according to an overall set of criteria; and comparison of assessments by different members of the evaluation team. Каждая оценка была триангулирована несколькими путями, включая сопоставление выводов по каждому элементу для определения относительного прогресса, оценку каждого элемента согласно общему набору критериев и сопоставление оценок, вынесенных различными членами группы по оценке.
The UNECE accepted to finalize the comparison as soon as the other two organizations would send their data. Поэтому участники согласились сопоставить все массивы данных и проанализировать проблемы, чтобы решить, как наилучшим образом согласовать все данные. ЕЭК ООН согласилась завершить сопоставление, как только две другие организации предоставят ей свои данные.
Walton has made an international comparison of the profitability between certain countries. Валтон провел международное сопоставление показателей рентабельности отдельных стран.
A comparison of the detected level in the environment and the strength of toxicity is desirable. Желательно проводить сопоставление обнаруженного уровня в окружающей среде и силытоксичности.
The comparison of the ordinary krigging and inverse distance weighting estimates are globally identical while individual cells show minor variance. Сопоставление данных, полученных методом кригинга и методом обратных взвешенных расстояний, дает в целом одинаковые результаты, в то время как в отдельных ячейках имеются незначительные различия.
The second comparison is between new sources for raising US$ 50 billion, and increased ODA in the same amount. Второе сопоставление - это сравнение между ситуацией, в которой благодаря новым источникам было бы мобилизовано дополнительно 50 млрд. долл. США, и увеличением ОПР на эту же сумму.
In this regard, practices in some countries did not provide for fair price comparison. Для установления факта демпинга необходимо проводить объективное сопоставление внутренних и экспортных цен, чего в некоторых странах не делается.
An administrative body may therefore request a comparison to be carried out between those registers and SIRENE. В этой связи по просьбе того или иного ведомства может быть проведено "сопоставление" содержания этих регистров с содержанием регистра СИРЕН.
Umoja implementation schedule comparison Abbreviations: UNGA, United Nations General Assembly. Сопоставление графиков осуществления проекта «Умоджа»
Before co-incineration is considered, there should always be a comparison on an ecological basis with alternative means for the recovery or re-use of the waste. При рассмотрении возможности применения технологии совместного сжигания необходимо во всех случаях проводить сопоставление экологических характеристик с альтернативными методами утилизации или повторного использования отходов.
In fact, one of the most important lessons from this comparison is that you don't have to compromise equity to achieve excellence. Это сопоставление позволяет сделать важный вывод: чтобы добиться высокого качества образования, необязательно поступаться равенством.
This estimate covers various expendable supplies and services as summarized below, including a comparison table of cost levels for the previous two years. Кроме того, в этой таблице проводится сопоставление с размерами расходов за предыдущие два года.
Page 12. Department of Humanitarian Affairs comparison of consolidated appeals and responses 43 Департамент по гуманитарным вопросам: сопоставление объема средств, испрошенных
As a result, a comparison of figures regarding number of cases among the years may present a misleading picture. В этой связи сопоставление данных за разные годы может быть непоказательно.
A comparison of ETTS V projections with the real development will be used for an evaluation of the former approach. Для оценки применявшегося ранее подхода будет произведено сопоставление прогнозов, сделанных в рамках ТПЛЕ V, с фактическим положением дел.
A web-based database of local, visual characteristics is being developed; this will assist comparison and transfer among countries and strengthen the local-to-global link. Разрабатывается доступная через Интернет база местных визуальных данных, которая облегчит сопоставление и передачу информации между странами и укрепит связь между деятельностью на местном и глобальном уровнях.
Of greater importance is the comparison among data concerning non-EU prisoners and residence permits: both are specific data, even if available with reference to different dates. Более важное значение имеет сопоставление данных о негражданах ЕС, содержащихся в тюрьмах, и разрешениях на проживание: обе эти категории характеризуют всю совокупность лиц, хотя и относятся к разным датам.
The company also indicated that various options in IFRS with respect to accounting policy, transition and presentation limit direct comparison of IFRS-based financial statements. Агентство отметило также, что наличие в МСФО различных возможных вариантов в отношении политики в области учета, перехода на эти стандарты и представления отчетности ограничивает прямое сопоставление финансовых отчетов, основанных на применении МСФО.
Future work may also include evaluation of multi-media models for mercury and POPs and comparison to atmosphere-only models used for ozone and PM. Возможно, в ходе будущей работы будет также проводиться оценка многосредовых моделей по ртути и СОЗ и сопоставление с чисто атмосферными моделями, используемыми для озона и РМ.
The comparison of these results with the NGO/NEX audits, where the outcome was satisfactory at 46 per cent, suggests a cause-and-effect relationship. Сопоставление этих результатов с результатами ревизий проектов по линии НПО/НИ, в которых результаты были признаны удовлетворительными в 46 процентах случаев, свидетельствует о наличии причинно-следственной связи.
A new cycle will begin in 2018 with another barometer on employment, which will allow for comparison of results after a six-year interval. В 2016 году будут опубликованы показатели барометра в сфере образования, а в 2018 году откроется новый измерительный цикл; он начнется со снятия показаний барометра по сектору занятости, что позволит провести сопоставление результатов, полученных с разницей в шесть лет.
Table 1 provides a snapshot comparison of the context in which electricity reforms were undertaken and their underlying motivations in OECD and non-OECD countries. В таблице 1 приведено краткое сопоставление контекстов, в которых проводились реформы в области электроснабжения, и основные причины их проведения как в странах - членах ОЭСР, так и странах, не входящих в эту организацию.
An international comparison of income levels on the basis of NVA can show a markedly different picture from one based on Entrepreneurial IncomeThe net wealth of farmer households is commonly ignored when assessing their economic situation, which concentrates on their current incomes. Международное сопоставление уровней доходов на основе чистой добавленной стоимости может продемонстрировать ярко выраженные различия по сравнению с картиной, опирающейся на предпринимательский доход.