Comparison with earlier projections: The GHG projections presented above differ from the projections submitted by Annex I Parties in their previous national communications, as shown in table 5. |
Сопоставление с предыдущими прогнозами: Как видно из таблицы 5, изложенные выше прогнозы выбросов ПГ отличаются от прогнозов, представленных Сторонами, включенными в приложение I, в их предыдущих национальных сообщениях. |
Comparison of Government Diamond Office export data and reported production data Export Production |
Сопоставление данных об объемах экспорта, поступивших от Государственного управления по алмазам, и представленных данных об объемах добычи |
Comparison of countries in which the last two DHS surveys were conducted shows that the demand for family planning increased slightly from 58.3 per cent to 63.8 per cent. |
Сопоставление стран, в которых было проведено по меньшей мере два обследования ДМСО, свидетельствует о том, что спрос на услуги в области планирования семьи несколько возрос - с 58,3 процента до 63,8 процента. |
Comparison of the net benefits of maintaining the status quo with the net benefits associated with the alternative scenarios provides the basis for deciding whether any of the scenarios is worth implementing. |
Сопоставление чистой отдачи от сохранения существующего положения с чистой отдачей от реализации альтернативных сценариев обеспечивает основу для принятия решения о целесообразности осуществления какого-либо из этих сценариев. |
Comparison of the spatial and temporal trends of heavy metal concentrations in mosses with trends in heavy metal deposition will further the investigation of the effectiveness of the link with atmospheric deposition. |
Сопоставление пространственных и временных тенденций концентраций тяжелых металлов во мхах с учетом тенденций осаждений тяжелых металлов будет способствовать дальнейшему изучению эффективности связи с атмосферными осаждениями. |
Comparison among different sources: registers, household surveys and enterprise surveys; |
Сопоставление различных источников: реестры, обследования домохозяйств и обследования предприятий; |
Comparison of cases under sections 5 (1), 7 (1) and 8 |
Сопоставление случаев по разделам 5 1), 7 1) и 8 |
Comparison of planned project implementation time and implementation time achieved; |
сопоставление запланированного времени выполнения проекта и фактического времени выполнения; |
Comparison of the percentage of unemployed people with disabilities with the corresponding percentage in economy-dependent schemes illustrates the higher priority accorded to people with disabilities in these schemes. |
Сопоставление доли инвалидов с соответствующей долей лиц, охваченных хозрасчетными схемами, свидетельствует о том, что в рамках этих схем инвалидам уделяется повышенное внимание. |
Comparison of the severity between the Japanese regulation based on IHRA and Phase 2 proposal based on EEVC |
Сопоставление жесткости правил Японии, основанных на МОНИС, и предложения по этапу 2, основанного на материалах ЕКПБТ |
Owing to the different bases of preparing budgets and financial statements, statement 5 (Comparison of budget and actual amounts as required under IPSAS standard 24) is presented on the same basis of accounting, classification and period as the approved budget. |
Ввиду различия методик составления бюджетов и финансовых ведомостей требуемая согласно МСУГС 24 ведомость 5 (Сопоставление бюджетных и фактических сумм) подготовлена на основе того же метода учета и классификации и за тот же период, что и утвержденный бюджет. |
Comparison of these results with the frequency distribution of N/S in the 1990/92 data from 147 ICP sites, indicates that there has been a systematic shift to larger values |
Сопоставление этих результатов с частотным распределением соотношения N/S в данных 1990-1992 годов со 147 контрольных участков МСП указывает на систематический сдвиг к более высоким значениям |
Comparison of the estimates of Harrison et al (1995) and Goldin and van der Mensbrugghe of change in GDP for selected countries |
Сопоставление рассчитанных на основе моделей Харрисона (1995 года) и Голдина и ван дер Менсбрюгге изменений ВВП в отдельных странах |
COMPARISON OF COMMON SERVICES COSTS TO TOTAL COSTS FOR |
СОПОСТАВЛЕНИЕ РАСХОДОВ НА ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СОВОКУПНЫХ РАСХОДОВ |
Comparison of inspection methods, sizing methods, sampling methods and control of "washed" potatoes |
Сопоставление методов проверки, методов калибровки, методов отбора и контроль качества "промытого" картофеля |
Comparison of planned cost-effectiveness of projects and cost-effectiveness achieved; |
сопоставление запланированного уровня рентабельности проектов и достигнутого уровня рентабельности; |
[Comparison of approved incremental costs and actual [incremental] costs of selected samples of completed projects]; |
[сопоставление утвержденных приростных издержек и фактических [приростных] издержек в рамках отдельных примеров завершенных проектов]; |
Comparison of demand and supply projections would result in workforce gap forecasts for the next four years, first at the departmental level and then at the Secretariat level, aggregated by occupational groups and grade levels. |
Сопоставление прогнозов предложения и спроса позволяет предсказать дефицит тех или иных специалистов на последующие четыре года сначала на уровне департаментов, а затем на уровне Секретариата в разбивке по профессиональным группам и классам должностей. |
Comparison of monthly danger pay allowances for May, June and July 2012 |
Сопоставление данных о предоставлении новой выплаты за работу в опасных условиях за май, июнь и июль 2012 года |
Comparison of the overall availability of treatment and rehabilitation services as reported through the baseline reporting period and the second reporting period seems to indicate an overall decrease in the proportion of States offering treatment services. |
Сопоставление представленных данных, касающихся общего наличия лечебно-реабилитационных служб, в исходном и втором отчетных периодах свидетельствует, как представляется, о том, что доля государств, в которых предоставляются лечебные услуги, в целом снижается. |
Comparison of established posts and filled posts by source of funding, as at 30 June 2008 |
Сопоставление учрежденных должностей и заполненных должностей в разбивке по источникам финансирования по состоянию на 30 июня 2008 года |
Table 2 Comparison of available resources at the time of preparation of the 1986 and 1988 reports and the 2006 and 2008 reports |
Сопоставление ресурсов, имевшихся в периоды подготовки докладов 1986 и 1988 годов и докладов 2006 и 2008 годов |
Comparison of the strategic focus and expected accomplishments of the 2014 - 2017 medium-term strategy and the Aichi Biodiversity Targets of the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020 |
Сопоставление стратегической направленности и ожидаемых достижений среднесрочной стратегии на 2014-2017 годы и Айчинских целевых задач, установленных в Стратегическом плане по биоразнообразию на 2011-2020 годы |
Comparison of the two maps shows that the stand-still approach may lead to lower values for cadmium in the Czech Republic, Germany, the Netherlands and the United Kingdom and higher values in Bulgaria and Slovakia. |
Сопоставление этих двух карт свидетельствует о том, что использование блокирующего подхода может приводить к получению более низких величин по кадмию в случае Германии, Нидерландов, Соединенного Королевства и Чешской Республики и более высоких величин в случае Болгарии и Словакии. |
III. Comparison of average net remuneration of United Nations officials from the Professional and higher categories in New York and United States officials in Washington, D.C., by equivalent grades (margin for calendar year 2006) |
Сопоставление среднего чистого вознаграждения сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше в Нью-Йорке и сотрудников гражданской службы Соединенных Штатов в Вашингтоне, округ Колумбия, с разбивкой по эквивалентным классам (разница на 2006 календарный год) |