Comparison was difficult because the assumptions addressing these underlying factors were not always clearly defined. |
Сопоставление представляется затруднительным, поскольку исходные посылки, относящиеся к этим базовым факторам, не всегда четко определены. |
Table 3-1. Comparison by ratio of mean concentrations of SCCPs and POPs in Arctic species. |
Таблица 3-1: Сопоставление по коэффициенту средних концентраций КЦХП и СОЗ в организме полярных животных. |
A BC Emissions Inventory and Comparison with Other Countries by Finland. |
Кадастр выбросов СУ и сопоставление с другими странами (Финляндия). |
Comparison with the action of other non-gravitational effects influencing orbital evolution is also important. |
Важное значение имеет также сопоставление с другими видами негравитационного воздействия, влияющими на эволюцию орбит. |
Comparison with measured and modelled depositions of EMEP is ongoing. |
В настоящее время ведется сопоставление с измеренными и смоделированными уровнями осаждения ЕМЕП. |
One of these studies was a "Comparison of Traditional and Contemporary Water Management Systems in Arid Regions of Tunisia". |
Одним из этих проектов было "Сопоставление традиционных и современных систем управления водными ресурсами в засушливых районах Туниса". |
Comparison of contributions, expenditure and cash, 2006-2007 to 2010-2011 |
Сопоставление взносов, расходов и денежной наличности, 2006 - 2007 - 2010 - 2011 годы |
Comparison of aircraft rental costs for 2013/14 and 2014/15 |
Сопоставление расходов на аренду летательных аппаратов за 2013/14 год и 2014/15 год |
Comparison of missions' flight hours from 2009/10 to 2011/12 |
Сопоставление количества летных часов в период с 2009/10 года по 2011/12 год с разбивкой по миссиям |
Comparison of inventory results with national commitments would determine opportunities for trading. |
Сопоставление итоговых данных кадастров с национальными обязательствами определяет возможности переуступки. |
Comparison of Budget Utilization: Biennium 2010-11 & 2008-09 |
Сопоставление освоения бюджетных средств: двухгодичные периоды 2010-2011 годов и 2008-2009 годов |
Comparison of requirements for seat belt reminder OICA |
Сопоставление предписаний, касающихся устройства, напоминающего о необходимости пользоваться ремнем безопасности |
Comparison of project costs per square foot for feasible strategies |
Сопоставление расходов по проекту в расчете на один квадратный фут площади в рамках практически осуществимых стратегий |
Comparison of JAB cases between 2003 and 2004 |
Сопоставление положения с рассмотрением ОАС дел в 2003 и 2004 годах |
Comparison of earnings of fully employed women and men |
Сопоставление доходов женщин и мужчин, занятых полный рабочий день, по состоянию на сентябрь 1997 года |
Comparison of causes: 2004 and 2005 audit reports |
Сопоставление причин: отчеты о ревизии за 2004 и 2005 годы |
Comparison of programme budgets for all regions, 2002-2003 and 2004-2005 |
Сопоставление бюджетов по программам для всех регионов, 2002 - 2003 годы и 2004 - 2005 годы |
Comparison of the gross and net support budgets since 1996-1997 |
Сопоставление валового и чистого бюджета вспомогательного обслуживания за период с 1996-1997 годов |
Comparison of 1999 actual results with budget |
Сопоставление фактических результатов деятельности за 1999 год с бюджетом |
Comparison of Euro value of staff costs budgeted |
Сопоставление выраженной в евро заложенной в бюджет суммы расходов по персоналу |
Comparison of the test tracks used for vehicle noise level measurements |
Сопоставление испытательных треков, используемых для измерения уровня шума, производимого транспортными средствами |
Summary Comparison of Responses for Issues Relating to Administrative Procedures after Detection |
Диаграмма А. Краткое сопоставление ответов на вопросы, касающиеся административных процедур после обнаружения |
Comparison of OHCHR resources allocated to the field, 1996 and 2008 |
Сопоставление объема ресурсов УВКПЧ, выделенных для деятельности на местах, в 1996 и 2008 годах |
Comparison of wages & salaries per capita with norms by sector, public and private, industry and size groups. |
Сопоставление вознаграждения и заработной платы из расчета на одного работника с нормативами по сектору, государственному и частному, отрасли и группам размера. |
Comparison of same occupations across private/public sectors and different industries |
сопоставление одинаковых профессий в частном/государственном секторе и в различных отраслях промышленности; |