Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сопоставление

Примеры в контексте "Comparison - Сопоставление"

Примеры: Comparison - Сопоставление
It was informed by the secretariat that the total compensation comparison had been derived using both price and salary components. Она заслушала информацию секретариата о том, что сопоставление совокупного размера вознаграждения проводилось на основе использования как компонента цун, так и компонента окладов.
Table 1 provides the comparison of gender distribution by department or office and by grade. В таблице 1 проводится сопоставление процентной доли мужчин и женщин с разбивкой по департаментам/подразделениям и классам должностей.
The Administration however agreed that there should be an overall comparison of peace-keeping expenditure from one biennium to the next. Вместе с тем администрация согласилась с необходимостью проводить общее сопоставление расходов на поддержание мира, производимых в данный и следующий двухгодичные периоды.
The concept of purchasing power parities had not yet been adequately developed to serve for international income comparison. Паритет покупательной способности не является достаточно разработанным средством, с помощью которого можно было бы проводить сопоставление доходов различных стран.
A comparison had been made between arrivals during the first quarter of 1990 and the same period during 1993. В рамках исследования проводилось сопоставление показателей числа туристов, прибывших в первом квартале 1990 года и в этот же период в 1993 году.
It was understood that the comparison would be carried out outside the ECP and therefore would not impose additional burden on Austria. Было условлено, что это сопоставление будет проведено вне рамок ПЕС и поэтому не будет сопряжено с дополнительными трудностями для Австрии.
It was emphasized that this comparison should be consistent with the principles of the CIS project and therefore could be integrated into it later. Подчеркивалось, что это сопоставление будет осуществляться в соответствии с принципами проекта СНГ и поэтому сможет быть в него интегрировано на более позднем этапе.
A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent. Сопоставление уровня возмещаемых средств и выплачиваемых страховых взносов свидетельствует о том, что в целом прибыль составила примерно 35 процентов.
Cost comparison of benefits which were subject to cost-of-living differential Стоимостное сопоставление пособий, в отношении которых применялись коэффициенты разницы
MSA was sometimes compared with DSA but the comparison could be misleading since the latter was intended to cover short-term costs which were usually higher than long-term costs. Ставки СУМ иногда сравниваются со ставками суточных, однако такое сопоставление может ввести в заблуждение, поскольку последние предназначены для покрытия краткосрочных расходов, которые обычно выше долгосрочных.
At the same time, a comparison of productivity between the top 25 European and American companies shows that regulations are driving differences in productivity. Кроме того, сопоставление производительности в ведущих 25 европейских и американских компаниях свидетельствует о том, что причина различий по этому показателю кроется в нормативно-правовых документах.
This information would allow comparison and would single out those countries that may not be contributing to any of the conventions. Эта информация позволит произвести сопоставление и выделить те страны, которые, возможно, не вносят свой вклад в осуществление ни одной из конвенций.
It emphasizes that the authors' comparison of surface areas to be logged is not illustrative, as it does not relate to forest management practices. Оно подчеркивает, что приведенное авторами сопоставление территорий, предназначенных для лесозаготовок, не является показательным, поскольку оно не относится к лесохозяйственной деятельности.
Owing to information gaps and differences in the format of reporting, it is difficult to make a comprehensive comparison and draw conclusions on the flow of financial resources and transfer of technology. С учетом пробелов в информации и различий в формате представления данных произвести какое-либо всестороннее сопоставление и сделать выводы относительно потоков финансовых ресурсов и передачи технологии весьма трудно.
A comparison of the cash flow estimate as presented to Member States in January 1998 and the present status is shown in table 1. В таблице 1 показано сопоставление предполагаемого движения наличности, представ-ленного государствам-членам в январе 1998 года, и нынешнего состояния.
Chemical transport models would be proved, evaluated (including extensive comparison with measurements) and run operationally to provide a further basis for the analyses. В целях создания дополнительной основы для анализа будут обосновываться и оцениваться (включая широкое сопоставление с результатами измерений) и использоваться на практике модели переноса химических соединений.
To permit comparison of data across countries, health care disciplines, services and time Сопоставление данных по странам, профилям медицинской помощи, услугам и временным интервалам
The Commission therefore concluded that a comparison based solely on local public rates was not feasible as a general principle applicable to all duty stations. Поэтому Комиссия пришла к выводу, что сопоставление, основанное лишь на ставках местной государственной службы, не является подходящим в качестве общего принципа, применимого ко всем местам службы.
A CoL index, however, is concerned with a static comparison using the preferences and set of goods and services available at a single point of time. Однако индекс стоимости жизни предусматривает статическое сопоставление с использованием предпочтений и набора товаров и услуг, существующих в отдельный момент времени.
This requires expert judgement to interpret the activity data for 1990, and also makes comparison with data from 1993 onwards difficult. Для интерпретации данных о деятельности за 1990 год требуется экспертная оценка, а их сопоставление с данными за период с 1993 года - также непростая задача.
The proposed classification structure allows for much better comparison with other standards, such as NAICS, NACE or the Australian New Zealand Standard Industrial Classification. Предлагаемая структура классификации позволяет проводить более эффективное сопоставление с другими классификациями, такими, как НАИКС, НАСЕ или Австралийско-новозеландская стандартная страновая классификация.
That had been done in consideration of the rather limited impact of the health-care component in the total compensation comparison and the relatively significant cost of an actuarial evaluation. Такое решение было обусловлено небольшим влиянием, которое компонент медицинского обслуживания оказывает на сопоставление совокупного вознаграждения, а также сравнительно большими расходами на актуарную оценку.
Consequently, it was felt that a test comparison at the end of the next survey round might provide a better insight. В связи с этим было сочтено целесообразным провести в конце следующего цикла обследований пробное сопоставление, которое, возможно, позволило бы выработать более четкую позицию по этому вопросу.
He noted that the comparison was based on the proposed budget of UNICEF, which had not yet been approved by its Executive Board. Оратор отметил, что упомянутое сопоставление было проведено на основе предлагаемого бюджета ЮНИСЕФ, который еще не был утвержден его Исполнительным советом.
Advisory assistance was also given in areas closely related to national accounts, such as price statistics, international comparison of GDP levels, household budget surveys, labour force surveys. Консультативная помощь была также оказана в тесно связанных с национальными счетами областях, таких, как статистика цен, сопоставление уровней ВВП в международных масштабах, обзоры состояния семейных бюджетов и положения на рынке рабочей силы.