Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сопоставление

Примеры в контексте "Comparison - Сопоставление"

Примеры: Comparison - Сопоставление
It would have been useful to have had a fuller account of the situation, including a comparison with previous years. Было бы полезно ознакомиться с ситуацией более подробно, включая сопоставление с предыдущими годами.
The first comparison relates to 1994. Первое сопоставление проводится за 1994 год.
This comparison was conducted for a forty month period, from January 1994 until April 1997. Это сопоставление было проведено для периода в 40 месяцев, с января 1994 года по апрель 1997 года.
Part of the review of the characteristics data involved a comparison of identical shirts that were inspected by different field representatives to check reporting consistency. В рамках анализа данных о характеристиках проводилось сопоставление идентичных рубашек, обследованных различными регистраторами для контроля непротиворечивости описаний.
For this purpose they sign long-term agreements which makes the problem even more complicated than the comparison of coal prices. С этой целью они подписывают долгосрочные соглашения, которые осложняют эту проблему еще больше, чем сопоставление цен на уголь.
Description: Study and comparison of standards applied in different countries with a view to their harmonization. Описание: Изучение и сопоставление стандартов, применяемых в различных странах, с целью их согласования.
The global report will provide references to seven regional comparisons from which the international comparison was drawn. Глобальный доклад будет содержать ссылки на семь циклов региональных сопоставлений, на основе которых было проведено международное сопоставление.
The comparison has shown that estimates coefficients of variation are similar. Сопоставление показало схожесть оценок коэффициентов вариации.
The comparison didn't give clear conclusions; although the regression estimator looked a bit more efficient. Сделать однозначные выводы такое сопоставление не позволило, хотя оценка регрессии выглядела более надежной.
Sixteen Parties provided the IPCC standard data tables, which expedited the comparison of aggregate emission factors and activity data. Табличные данные были представлены согласно стандартам МГЭИК 16 Сторонами, что позволило ускорить сопоставление агрегированных коэффициентов выбросов и данных об осуществляемой деятельности.
The comparison of the 1988, 1990 and 1992 inventories indicates that the emissions of the most important greenhouse gases has a decreasing tendency. Сопоставление кадастров за 1988, 1990 и 1992 годы показывает, что наблюдается тенденция к уменьшению эмиссии основных парниковых газов.
Parties also suggested that data be converted to agreed measurement units in order to facilitate comparison. Стороны также предложили переводить данные в согласованные единицы измерения, чтобы облегчить сопоставление.
It facilitates comparison of the relative cost-effectiveness of different outputs or groups of outputs across the organization. Составление таких бюджетов облегчает сопоставление относительной эффективности затрат на различные мероприятия или группы мероприятий по всей Организации.
Some comparison with the law of treaties was essential. Определенное сопоставление с правом международных договоров просто необходимо.
A comparison of the planned and actual deployment of international contractual personnel is shown in table 2. Сопоставление запланированной и фактической численности международного персонала, работающего по контрактам, приводится в таблице 2.
The same methodology must be applied to prospective comparators if a valid comparison was to be made. Чтобы провести обоснованное сопоставление, к возможным компараторам необходимо применять аналогичную методологию.
We have already made a first comparison of number of employees from census and from other data sources. Уже было проведено первое сопоставление данных о числе наемных работников, полученных по результатам переписи и из других источников.
This coding allowed the comparison of any given claimant to claimants having provided the same pattern of information. Такое кодирование позволило проводить сопоставление любого конкретного заявителя с заявителями, представившими информацию аналогичного характера.
After "matching" Technical term used with reference to the collation of data for comparison. "Сопоставление" Технический термин, используемый для сравнительной оценки данных.
It should be pointed out that cost comparisons between New York and Geneva depend on the exchange rate at the time the comparison is made. Следует отметить, что сопоставление стоимости между Нью-Йорком и Женевой зависит от обменного курса на момент проведения сопоставления.
However, it may be difficult to make a direct comparison of the costs of the domestic versus the foreign made goods. Однако прямое сопоставление стоимости отечественных и иностранных товаров может быть сопряжено с трудностями.
A new Inter-Agency Standing Committee needs-assessment framework has been developed that standardizes the data presentation to facilitate comparison of gender issues across emergencies. Была разработана новая система оценки потребностей Межучрежденческого постоянного комитета, в которой упорядочен процесс представления данных, что должно облегчить сопоставление гендерных аспектов различных чрезвычайных ситуаций.
Using a conversion factor corresponding to the energy content will facilitate the comparison of fossil energy resources. Использование переводного коэффициента, соответствующего теплоте сгорания, позволяет упростить сопоставление ископаемых энергоресурсов.
These assessment stages are considered to be basically similar for all energy commodities and might provide the bridge to permit direct comparison. Эти этапы оценки по сути в целом являются аналогичными для всех энергетических ресурсов и могут использоваться в качестве "мостика", позволяющего проводить прямое сопоставление.
The UNECE accepted to finalize the comparison as soon as the other two organizations would send their data. ЕЭК ООН согласилась завершить сопоставление, как только две другие организации предоставят ей свои данные.