Comparison of the compensation results for the base and replication samples revealed no significant differences in outcome.Ibid., para. 28. |
Сопоставление компенсационных результатов базовой и репликативных выборок не дало сколь-нибудь существенных отличий 130/. |
A Cross-Cultural Comparison of Juvenile Offenders, Offences, Due Processes and Societies. |
«Сопоставление несовершеннолетних правонарушителей, правонарушений, судебных разбирательств и общества с точки зрения разных культур. |
Comparison of the angular size changes of the nebula and its radial velocities suggest a distance of 4,600 parsecs. |
Сопоставление изменений угловых размеров туманности и её лучевой скорости даёт оценку расстояния до звезды 4600 парсеков. |
Comparison of lead monitoring data indicated that lead concentrations were being under-estimated by an order of magnitude or more. |
Сопоставление данных мониторинга свинца показало, что концентрации свинца занижены на порядок величины и более. |
JMLIT proposed legislation - Comparison of draft regulations |
Предлагаемые нормативные положения Министерства землеустройства, инфраструктуры и транспорта Японии - Сопоставление проектов правил |
Comparison over time - Umoja timeline, scope, resources |
Сопоставление за разные периоды времени - сроки, объем работы и ресурсы, связанные с внедрением проекта «Умоджа» |
Comparison of core and non-core ratios between programme and non-programme costs |
Сопоставление использования основных и неосновных ресурсов для покрытия расходов по программам и расходов, не связанных с программной деятельностью |
Comparison of authorized staff for 2004-2005 with proposed staffing |
Сопоставление утвержденного штатного расписания на 2004 - 2005 годы и предлагаемое штатное расписание на 2012 - 2013 годы |
2.3 Comparison of the data for a candidate chemical with the data for a listed persistent organic pollutant |
2.3 Сопоставление данных о веществах-кандидатах с данными о включенных в перечень стойких органических загрязнителях |
E. Comparison of reporting entities and capacity-building 30 - 34 10 |
Е. Сопоставление отчитывающихся субъектов и создание |
Comparison of year-on-year rates of change for the 2004/05-based and 2009/10-based underlying Composite CPI |
Сопоставление годовых темпов изменения базового сводного ИПЦ, рассчитанного по базе 2004/05 и 2009/10 годов |
Comparison of the above cases will give a clear opinion about the exploitable potential for economic energy interchanges in the area under several operational practices. |
Сопоставление вышеуказанных вариантов позволит четко определиться в отношении имеющихся возможностей для экономически рентабельного энергоообмена в регионе при использовании нескольких операционных методов. |
Comparison of observed evidence with that of a corresponding inert article can be useful in helping to determine the article's response. . |
Сопоставление наблюдаемых свидетельств со свидетельствами при испытании соответствующего незаряженного изделия может быть полезным и поможет определить реакцию испытуемого изделия . |
a comparison of countries' performances on the basis of single indicators and on the level of theme indices and overall index (including an overview of aggregation) will be presented using the example of the UN CSD set of sustainable development indicators. |
будет представлено сопоставление результатов стран на основе отдельных показателей и на уровне тематических показателей общего индекса (включая обзор агрегирования) на примере набора показателей устойчивого развития Комиссии ООН по устойчивому развитию (КУРООН). |
Comparison of wasting and stunting among under five children helps to identify those most at risk of morbidity or mortality. |
Сопоставление данных о случаях дистрофии и замедленного роста у детей в возрасте до пяти лет помогает выявить тех, кто подвержен наибольшему риску заболеваний, в том числе с летальным исходом. |
A significant decrease in the proportion of underweight children was also found in Borazjan. Comparison with control groups showed that these improvements in the intervention groups could be attributed to the project. |
Сопоставление с контрольными группами показало, что улучшения в группах, которым оказывалась помощь, произошли благодаря этому проекту. |
Comparison of DSA and MSA rates in United Nations special field mission locations (as of 1 September 1995) |
Сопоставление ставок суточных и СУМ в районах действия специальных полевых миссий |
Comparison and the analysis of Russian, Byzantium and Bulgarian annals speak that Ruric's were one of branches of an ancient dynasty of Kumirs which corrected the Volga Bulgaria and was called the Dulo. |
Сопоставление и анализ русских, византийских и болгарских летописей говорят о том, что Рюриковичи были одной из ветвей древней династии Кумиров, которая правила Волжской Болгарией и именовалась Дуло. |
Comparison and aggregation of emissions and removals from managed forests was made difficult by the level of uncertainty associated with the estimates and the different ways of reporting them. |
ЗЗ. Сопоставление и агрегирование данных о выбросах и абсорбции в лесохозяйственном секторе осложнялось уровнем неопределенности оценочных данных и различиями в способах их представления. |
Table 3 Comparison of expenditures as reported by programme units and by the Financial, Budgetary and Personnel Management System |
Сопоставление расходов, указанных в отчете программных подразделений, с расходами, информация о которых была получена через Систему управления финансами, бюджетом и персоналом |
Comparison of modelled boundary-layer (BL) and derived-surface (1 m) concentrations for the EMEP Lagrangian model. |
Сопоставление расчетных концентраций в пограничном слое (ПС) и расчетных концентраций в приземном слое (высотой 1 м) согласно по Лангранжевой модели ЕМЕП. |
Comparison of key development indicators for poverty alleviation provides proof of whether people-centred policy frameworks are in place and are being implemented, and whether progress has been achieved. |
Сопоставление ключевых показателей развития в области борьбы с нищетой позволяет получить представление о том, разработаны ли основы политики, в центре которой находятся интересы людей, проводится ли такая политика и достигнут ли какой-либо прогресс в этой области. |
Comparison of planned ozone-depleting substance phase-out and ozone-depleting substance phase-out achieved; |
сопоставление запланированного уровня поэтапной ликвидации озоноразрушающих веществ и достигнутого уровня поэтапной ликвидации озоноразрушающих веществ; |
Comparison of stumpage fees on auctioned ekki wood (3,897.304 m3) in Buchanan |
Сопоставление сборов с цены леса на корню по выставленной на аукцион древесине экки (З 897,304 м3) в Бьюкенене |
Comparison of cost value and market value of investments |
Сопоставление номинальной и рыночной стоимости инвестиций по состоянию на 31 декабря 2001 года и 31 декабря 1999 года |