| Comparison of Major Features of Offers from Canada, Germany | Сопоставление основных элементов предложений Канады, Германии и Испании |
| COMPARISON OF CURRENT AND PROPOSED PENSIONABLE REMUNERATION LEVELS | СОПОСТАВЛЕНИЕ НЫНЕШНИХ И ПРЕДЛАГАЕМЫХ РАЗМЕРОВ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ |
| Comparison of the estimated benefits (Million Euro, calculated using country-specific valuations). | Сопоставление оцениваемых выгод (в млн. евро, рассчитано с использованием пострановых оценок) |
| Comparison of greenhouse gas inventories submitted by Parties using own national methodologies with those obtained using the IPCC default methodologies | Сопоставление кадастров парниковых газов, представленных Сторонами, которые используют свои собственные национальные методологии, с кадастрами, полученными с использованием стандартных методологий МГЭИК. |
| Comparison of the main features of the Solid Fuel Market - EUR 15 | Сопоставление основных характеристик рынка твердых топлив в 15 странах - членах Европейского Союза |
| Table 5: Comparison of the main features of the | Таблица 5: Сопоставление основных характеристик рынка твердых топлив в |
| Inspection Unit entitled Comparison of methods of calculating | группы, озаглавленному Сопоставление методов расчета показателей |
| Comparison of administrative and statistical data 1996 | Сопоставление административных и статистических данных, 1996 год |
| Comparison of individual reports for the two years verified that large operators had, as a group, decreased inventories. | Сопоставление индивидуальных сообщений за два года выявило сокращение численности поголовья скота на крупных сельскохозяйственных предприятиях, рассматриваемых отдельно. |
| Table 33: Comparison of the kinds of meals consumed away from home | Таблица ЗЗ: Сопоставление типов пищи, потребляемой за пределами дома, |
| B. Comparison with "minorities" 47 - 59 16 | В. Сопоставление с "меньшинствами" 47 - 59 14 |
| A. Comparison with "Non-Self-Governing Territories" | А. Сопоставление с "несамоуправляющимися территориями" |
| Comparison of permanent contracts and proposed continuing contracts | Сопоставление постоянных контрактов с предлагаемыми непрерывными контрактами |
| Comparison of current and proposed recruitment and placement processes | Сопоставление нынешних и предлагаемых процедур набора и расстановки кадров |
| Comparison of security budget: BSB 2004-2005 vs. BSB 2006-2007 | Сопоставление расходов на обеспечение безопасности по бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2006 - 2007 годов |
| Comparison of the established and filled posts as at 30 June 2003 - Programme Support | Сопоставление созданных и заполненных должностей по состоянию на 30 июня 2003 года - поддержка программ |
| Comparison of projections in NC2 and NC3 | Сопоставление прогнозов, содержащихся в НС2 и НС3 |
| Figure 2 Comparison of volumes and structure of fuel consumption | Рисунок 2 Сопоставление изменения объемов и структуры потребления топлива теплоисточниками |
| Comparison of wood products and major substitutes with respect to environmental and energy balances | Сопоставление изделий из древесины и их основных заменителей с точки зрения обеспечения экологического и энергетического баланса |
| Comparison of air pollutant emissions of various stove types (kilograms per unit of energy delivered) | Сопоставление выбросов в воздух загрязняющих веществ различными видами печей (в килограммах на единицу производимой энергии) |
| Comparison of concentration found in biota with toxicity level | Сопоставление концентрации, обнаруженной в биоте, с уровнем токсичности |
| Comparison of average net remuneration of United Nations officials in the Professional and higher categories in | Сопоставление среднего чистого вознаграждения сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше, работающих |
| Comparison with the decisions taken at the CCFFV | Сопоставление с решениями, принятыми на ККСФО |
| Comparison of SAT's original and amended claims 89 | Сопоставление первоначальной и измененной претензий "САТ" 99 |
| Comparison of the two conventions in order to decide whether revisions were advisable. | сопоставление двух конвенций с целью решения вопроса о целесообразности проведения их пересмотра; |