Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сопоставление

Примеры в контексте "Comparison - Сопоставление"

Примеры: Comparison - Сопоставление
In January 2000, the ECE publication on "International Comparison of GDP in Europe and North America" was issued, containing the results of the latest round (1996) of the ECP. В январе 2000 года была выпущена публикация ЕЭК "Международное сопоставление ВВП в Европе и Северной Америке", в которой отражены результаты последнего этапа (1996) ЕПС.
Comparison of the number of accidents in the periods 1993 - 96 and 1997 - 2000 show a fall of about 30 per cent. Сопоставление числа аварий в периоды 1993-1996 годов и 1997-2000 годов свидетельствует об уменьшении примерно на 30%.
Comparison of the proportion of treatment admissions by drug group, in the late 1990s and in the period 2007/08 Сопоставление доли принятых на лечение по группам наркотиков в конце 1990-х годов и в период 2007/08 года
(b) Comparison of the inland navigation traffic regulations in Europe; Ь) Сопоставление правил судоходства по внутренним водным путям в Европе;
Comparison of humanitarian access in Darfur, May 2006 and July 2007 Сопоставление уровня гуманитарного доступа в Дарфуре в мае 2006 года и в июле 2007 года
Comparison with the allocation outcomes from the insurance perspective (table 2) is difficult, partly because the residential provisions have been left out of consideration for technical reasons related to the data. Сопоставление результатов распределения с точки зрения страхования (таблица 2) представляет трудности частично в силу того, что стационарный уход по техническим причинам, связанным с данными, не учитывается.
(e) Comparison of areas with and without upwelling since 1987 (Panama); ё. сопоставление карт обнаженных и необнаженных районов начиная с 1987 года (Панама);
Comparison of criteria emissions legislation is particularly difficult due, in part, to the following differences: Сопоставление законодательных норм, регулирующих выбросы основных загрязняющих веществ, представляет особую сложность, в частности, по причине следующих различий:
Comparison of requirements for consultancy and project management services for the strategic heritage plan and the capital master plan Сопоставление расходов на услуги консультантов и управление проектом по стратегическому плану сохранения наследия и генеральному плану капитального ремонта
Comparison of the updated salary scale for Bonn with current United Nations salaries in Geneva indicated a weighted average difference of 40 per cent for salaries in Bonn. Сопоставление обновленной шкалы окладов для Бонна с нынешними окладами Организации Объединенных Наций в Женеве дало средневзвешенную разницу для окладов в Бонне в размере 40 процентов.
COMPARISON OF ACTUAL AMOUNTS CLAIMED BY TROOP-CONTRIBUTING COUNTRIES СОПОСТАВЛЕНИЕ ФАКТИЧЕСКИХ СУММ, ИСТРЕБУЕМЫХ СТРАНАМИ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМИ
In 1994 the project "International Comparison of Health Care Data" was initiated by Statistics Netherlands at the request of the Ministry of Health, Welfare and Sports, which provided the necessary financial support. В 1994 году, откликаясь на просьбу министерства здравоохранения, благосостояния и спорта, оказавшего необходимую финансовую поддержку, Статистическое управление Нидерландов приступило к реализации проекта "Международное сопоставление данных о здравоохранении".
Comparison of recent studies, addressing demand for and supply of wood raw material and wood-based products, reveals general agreement on the magnitude of likely increases and near-term trends in consumption and production. Сопоставление проведенных за последнее время исследований по изучению спроса на древесное сырье и продукцию из древесины и предложения их позволяет говорить об общем согласии в отношении масштабов возможного увеличения и о тенденциях в потреблении и производстве на ближайшее будущее.
Comparison of elements of the current budget and of a results-based programme budget Сопоставление элементов существующего бюджета и бюджета по программам, ориентированного на конкретные результаты
Comparison of critical loads for ICP Waters sites with gridded data from the CCE database СОПОСТАВЛЕНИЕ КРИТИЧЕСКИХ НАГРУЗОК ДЛЯ УЧАСТКОВ МСП ПО ВОДАМ С ДАННЫМИ ПО КВАДРАТАМ СЕТКИ ИЗ БАЗЫ ДАННЫХ КЦВ
Table 6 Comparison of new appointments of women on contracts of one year or Сопоставление новых назначений женщин на должности категории специалистов для работы по годичным и более длительным контрактам
Comparison of the requirements for location and identification of controls, tell-tales and indicators between motorcycles and passenger cars СОПОСТАВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО РАСПОЛОЖЕНИЯ И ИДЕНТИФИКАЦИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ, КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ИНДИКАТОРОВ ДЛЯ МОТОЦИКЛОВ И ЛЕГКОВЫХ АВТОМОБИЛЕЙ
(b) Comparison of alternative measures of source attribution and source/receptor sensitivity under future abatement scenarios; Ь) сопоставление альтернативных показателей распределения выбросов по источникам и зависимостей "источник-рецептор" в рамках будущих сценариев сокращения выбросов;
Figure 8. Comparison of five areas with highest number of audit recommendations - 2006 vs. 2005 Сопоставление пяти областей, на которые приходится наибольшее число рекомендаций ревизоров - 2006 год в сравнении с 2005 годом
Comparison of conditions in agricultural areas in Jamaica with similar conditions in the USA where contamination of groundwater and drinking water has been described despite use under very restricted conditions. Сопоставление условий в сельскохозяйственных районах Ямайки с аналогичными районами в США, где были описаны случаи загрязнения грунтовой и питьевой воды, несмотря на применение в строго ограниченных условиях.
Comparison of budget for and actual use of resources as at 31 December 2012 Сопоставление бюджетных ресурсов и фактического использования ресурсов по состоянию на 31 декабря 2012 года, тыс. долл. США
Comparison of Unha-3 rockets launched in April 2012 (left) and December 2012 (right) Сопоставление ракет «Ынха-З», запущенных в апреле 2012 года (слева) и декабре 2012 года (справа)
Comparison with amounts actually allotted, essential in terms of budgetary control, could not be performed since fund releases were made directly by UNEP headquarters and that information was not made available to the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean. Провести сопоставление с фактическими суммами выделенных ресурсов, что является необходимым условием бюджетного контроля, оказалось невозможным, поскольку финансовые средства высвобождались непосредственно штаб-квартирой ЮНЕП и эта информация не доводилась до сведения Регионального отделения ЮНЕП для Латинской Америки и Карибского бассейна.
Comparison of Department of Economic and Social Affairs publications between 2010 (actual) and 2014-2015 (planned) Сопоставление количества публикаций Департамента по экономическим и социальным вопросам в период с 2010 года (фактическое количество) по 2014 - 2015 годы (запланированное количество)
Comparison of gender distribution of staff in the Professional and higher categories with Сопоставление соотношений мужчин и женщин на должностях категории специалистов и выше с назначениями сроком на один год или на более продолжительный