Английский - русский
Перевод слова Commission
Вариант перевода Комиссара

Примеры в контексте "Commission - Комиссара"

Примеры: Commission - Комиссара
March 1983-August 1986 Deputy High Commissioner, Bangladesh High Commission, Ottawa Заместитель Верховного комиссара, Высокая комиссия Бангладеш, Оттава
The National Commission's decisions must be substantiated and notified to both the claimant and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. Мотивированные решения комиссии доводятся до сведения не только заявителя, но и представителя Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
I also serve on the African Commission on Human & Peoples' Rights as Commissioner until my term ends in November 2013. Работает также в Африканской комиссии по правам человека и народов в качестве Комиссара до окончания срока своих полномочий в ноябре 2013 года.
OHCHR interpreted decision 2/102 as preserving the annual reporting cycle to the Commission in respect of this issue. В понимании Управления Верховного комиссара решение 2/102 закрепляло практику ежегодного представления по данному вопросу докладов Комиссии.
Requests the High Commissioner to assist the Commission's various special procedures to enhance coordination and avoid duplication of efforts; просит Верховного комиссара по правам человека оказывать помощь различным специальным процедурам Комиссии в целях совершенствования координации и предотвращения дублирования усилий;
1964-1966 Second Secretary, Nigerian High Commission, New Delhi 1964-1966 годы второй секретарь Представительства Высокого комиссара Нигерии в Дели
Ms. Shahnaz Gazi, First Secretary, Bangladesh High Commission, London Г-жа Шахназ Гази, первый секретарь, представительство Высокого комиссара Бангладеш, Лондон
Ms. Judith Francis, Maritime Attaché, Alternate Permanent Representative, Bahamas High Commission, London Г-жа Джудит Фрэнсис, морской атташе, заместитель постоянного представителя, представительство Высокого комиссара Багамских Островов, Лондон
A High Commission, an Executive Council and Legislative Council were introduced and each state had its own Executive Council. Были учреждены представительства Высокого комиссара, исполнительные советы и законодательные советы, и в каждом штате имелся свой собственный исполнительный совет.
In 2006 and 2007, 36 School Human Rights Days programmes and 5 one-day workshops were conducted in collaboration with the British High Commission. В 2006 - 2007 годах в сотрудничестве с Представительством Высокого комиссара Великобритании было проведено 36 школьных дней прав человека и пять однодневных семинаров-практикумов.
His interventions at the United Nations, UNICEF's meetings and High Commission for Refugees added values to the on-going discussions. Его выступления в Организации Объединенных Наций, на заседаниях ЮНИСЕФ и в ходе мероприятий Верховного комиссара по делам беженцев являются ценным вкладом в текущие обсуждения.
Discussions were under way with Indonesia, Timor-Leste, New Zealand and the Office of the United Nations High Commission for Refugees. В настоящее время этот вопрос обсуждается с Индонезией, Тимор-Лешти, Новой Зеландией и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
The Security Council and the proposed Peacebuilding Commission can invite, if needed, the High Commissioner to participate in relevant deliberations. Совет Безопасности и предлагаемая Комиссия по миростроительству могут приглашать Верховного комиссара, когда это необходимо, принимать участие в обсуждении соответствующих вопросов;
The Chief of the Treaties and Commission Branch of the Office also met with members of the Committee at its January 2004 session. Руководитель Сектора по договорам и работе Комиссии Канцелярии Верховного комиссара также встретился с членами Комитета на его сессии в январе 2004 года.
In 2018 he was appointed High Representative of the Commission of the African Union. В августе 2018 года была назначена Генеральной Ассамблеей ООН на пост Верховного комиссара ООН по правам человека.
The Referendum Commission consisted of a Referendum Commissioner and four Deputy Commissioners designated by the Secretary-General of the Provisional Government of Eritrea. В состав Комиссии по проведению референдума вошли Комиссар по проведению референдума и четыре заместителя Комиссара, назначенных Генеральным секретарем Временного правительства Эритреи.
Here, I would defer to the statement to be made by Commissioner Flynn of the Commission of the European Community. Здесь я хотел бы обратить внимание на выступление комиссара Флинна, которое он будет делать от имени Комиссии Европейских сообществ.
Statements by the Agency for Cultural and Technical Cooperation, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the International Law Commission Заявления Агентства по культурному и техническому сотрудничеству, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Комиссии международного права
She was willing to visit the Middle East and had so informed the Commission and the Office of the High Commissioner. Она готова отправиться в поездку на Ближний Восток, о чем она сообщила Комиссии и Управлению Верховного комиссара.
By the time the Commission meets, it will have been just six months since I took up the post of High Commissioner. К моменту заседания Комиссии пройдет ровно шесть месяцев с того времени, как я вступил в должность Верховного комиссара.
OHCHR has provided a technical adviser to the Afghan Independent Human Rights Commission to strengthen its infrastructure and develop priority areas such as monitoring the judicial process. Управление Верховного комиссара назначило технического консультанта в состав Независимой комиссии по правам человека в Афганистане для укрепления ее инфраструктуры и разработки приоритетных направлений работы, каким является контроль за судопроизводством.
The Committee received the report of the Independent Investigation Commission (see footnote 3 above) from the High Commissioner for Human Rights on 19 August 2010. 19 августа 2010 года Комитет получил от Верховного комиссара по правам человека доклад Независимой комиссии по расследованию (см. сноску 3 выше).
Deputy High Commissioner, Deputy High Commission for Bangladesh in Kolkata, India (2010-2012) Заместитель Верховного комиссара, Верховный комиссариат Бангладеш в Калькутте, Индия (2010 - 2012 годы)
Armed with this conclusion, the Representative was invited to address the Commission on 2 May 2007, together with the High Commissioner for Refugees. С учетом сказанного выше Представителя, как и Верховного комиссара по делам беженцев пригласили выступить перед Комиссией 2 мая 2007 года.
In 1967 he was appointed as Luxembourg's European Commissioner and served on the Rey Commission until 1970. В 1967 году он был назначен членом Еврокомиссии от Люксембурга и работал в ней до 1970 года в должности комиссара по транспорту.