Английский - русский
Перевод слова Commission
Вариант перевода Комиссара

Примеры в контексте "Commission - Комиссара"

Примеры: Commission - Комиссара
This seminar was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) pursuant to Commission on Human Rights decision 2005/110 of 20 April 2005, which was endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2005/289 of 25 July 2005. Этот семинар был организован Управлением Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) в соответствии с решением 2005/110 Комиссии по правам человека от 20 апреля 2005 года, которое было одобрено решением 2005/289 Экономического и Социального Совета от 25 июля 2005 года.
Cooperation with the High Commissioner for Human Rights, the African Commission on Human and Peoples' Rights and other national, regional and international human rights institutions сотрудничество с Управлением Верховного комиссара по правам человека, Африканской комиссией по правам человека и народов и другими национальными, региональными и международными органами, работающими в области прав человека;
Requests the High Commissioner to invite organs and bodies of the United Nations and other relevant multilateral bodies and international organizations, including the World Trade Organization, to consider, within their mandates, the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization; просит Верховного комиссара призвать органы и организации системы Организации Объединенных Наций и другие соответствующие многосторонние органы и международные организации, включая Всемирную торговую организацию, рассмотреть в рамках своих мандатов доклад Международной комиссии по социальным аспектам глобализации;
In it, the High Commissioner reports on a number of activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights since the sixtieth session of the Commission, before signalling some challenges and opportunities in the coming year. Introduction В этом докладе Верховный комиссар информирует о некоторых мероприятиях, проведенных Управлением Верховного комиссара по правам человека в период после шестидесятой сессии Комиссии, и далее касается некоторых вызовов и благоприятных возможностей в новом году.
(e) Requests the High Commissioner to prepare a framework for implementation of the Beijing Platform for Action which will form the basis of future UNHCR planning on refugee women's issues as well as reports to the Executive Committee and the Commission on the Status of Women; ё) просит Верховного комиссара подготовить основу для осуществления Пекинской платформы действий, которая станет основой будущей деятельности УВКБ в области планирования по вопросам женщин-беженцев, а также доклады Исполнительному комитету и Комиссии по положению женщин;
A brief presentation of the visits which took place after the submission of the High Commissioner's report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session is given below. (The High Commissioner also visited the Holy See and Italy in October 1995.) Краткое изложение результатов поездок, совершенных после представления доклада Верховного комиссара Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии, приводится ниже. (В октябре 1995 года Верховный комиссар также посетил Святейший престол и Италию.)
Requests the High Commissioner, the General Assembly, the Commission on Human Rights and other organs and bodies of the United Nations system related to human rights to take further action with a view to the full implementation of all the recommendations of the Conference; просит Верховного комиссара, Генеральную Ассамблею, Комиссию по правам человека и другие органы и организации системы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами прав человека, принять дальнейшие меры в целях обеспечения полного осуществления всех рекомендаций Конференции;
"Takes note of the report of the High Commissioner on the possibility of the development of a racial equality index as proposed by the Group of Independent Eminent Expert in its first meeting and requested by the Commission in its resolution 2004/88." "принимает к сведению доклад Верховного комиссара о возможности разработки индекса расового равенства в соответствии с предложением группы независимых видных экспертов на ее первом совещании и просьбой Комиссии в ее резолюции 2004/88;".
Welcomes the initiative taken by the International Commission of Jurists to organize a seminar of experts, including military experts, in Geneva in 2003, under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; приветствует предпринятую Международной комиссией юристов инициативу по организации в Женеве в 2003 году под эгидой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека семинара экспертов, включая военных экспертов;
Stresses that the staff of the Office of the High Commissioner need to maintain their neutrality and fully respect the independence of the work of all mechanisms of the Commission and the treaty bodies, while providing support to their functioning; подчеркивает, что персоналу Управления Верховного комиссара необходимо сохранять свою беспристрастность и в полной мере соблюдать принцип независимости работы всех механизмов Комиссии и договорных органов, обеспечивая поддержку их функционирования;
Requests the Secretary-General to continue to provide, from within existing resources, the necessary assistance for holding meetings of the International Coordinating Committee during the sessions of the Commission, under the auspices of, and in cooperation with, the Office of the High Commissioner; просит Генерального секретаря и впредь оказывать за счет имеющихся ресурсов необходимую помощь в проведении совещаний Международного координационного комитета в ходе сессий Комиссии под эгидой Управления Верховного комиссара и в сотрудничестве с ним;
Recommends that the Office of the High Commissioner for Human Rights take account of information on legislation affecting the human rights of persons with disabilities which has been collected by the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development; рекомендует Управлению Верховного комиссара по правам человека принимать во внимание информацию относительно законодательства, касающегося прав человека инвалидов, сбором которой занимается Специальный докладчик Комиссии социального развития по вопросам инвалидности;
Encourages the Office of the High Commissioner to ensure transparency in its activities and operation through a process of continued dialogue and consultations with Member States through, inter alia, regular briefings and taking into account relevant resolutions of the General Assembly and the Commission; призывает Управление Верховного комиссара обеспечивать транспарентность его мероприятий и деятельности путем проведения постоянного диалога и консультаций с государствами-членами, в частности, в ходе регулярных брифингов и с учетом соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи и Комиссии;
During the reporting period, UNMIT continued channelling support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to the Office of the Prosecutor General by partially funding 2 international prosecutor positions to deal with Commission of Inquiry and related cases В течение отчетного периода ИМООНТ продолжала ориентировать Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) на оказание поддержки генеральной прокуратуре на основе частичного финансирования 2 должностей международных прокуроров для рассмотрения дел Международной следственной комиссии и связанных с ними дел
The third expert meeting on traditional and new forms of mercenary activities was convened by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights upon the request of the Commission on Human Rights in resolution 2004/5, with the following primary objectives: Третье совещание экспертов по вопросу о традиционных и новых формах наемнической деятельности было созвано Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека во исполнение просьбы Комиссии по правам человека, содержащейся в резолюции 2004/5, со следующими главными задачами:
Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General, his Special Representative for Rwanda, the United Nations High Commissioner for Refugees, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and non-governmental organizations, as well as of the Commission on Human Rights and its special rapporteurs, с признательностью отмечая усилия Генерального секретаря, его специального представителя для Руанды, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Департамента по гуманитарным вопросам Секретариата и неправительственных организаций, а также Комиссии по правам человека и ее специальных докладчиков,
Calls upon the High Commissioner to continue to provide to States, through informal briefings as well as in her report to the Commission, information on voluntary contributions, including their share in the overall budget of the human rights programme and their allocation; призывает Верховного комиссара продолжать предоставлять государствам путем проведения неофициальных брифингов, а также в своем докладе Комиссии информацию о добровольных взносах, в том числе об их доле в общем бюджете программы по правам человека, и об их распределении;
Activities recommended by the Working Group on Indigenous Populations for possible inclusion in the programme of action, submitted to the Coordinator of the Second Decade through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in compliance with Commission on Human Rights resolution 2005/49 Мероприятия, рекомендованные Рабочей группой по коренным народам для возможного включения в программу действий, предложение о которых представлено Координатору второго Десятилетия через Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека во исполнение резолюции 2005/49 Комиссии по правам человека
Noting the establishment of the Independent Permanent Commission on Human Rights of the Organization of Islamic Cooperation and the adoption of its statute, and recognizing the need for enhanced cooperation and exchange between the Permanent Commission and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, отмечая создание Независимой постоянной комиссии по правам человека Организации исламского сотрудничества и принятие ее статута, а также признавая необходимость расширения сотрудничества и обмена между Постоянной комиссией и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,
Welcomes with appreciation the contributions of the United Nations High Commissioner for Refugees to the deliberations by the Commission on Human Rights at its fifty-third session and to other international human rights bodies and mechanisms, and the invitation to her to address the Commission at its fifty-fourth session; с признательностью отмечает вклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в обсуждения соответствующих вопросов в Комиссии по правам человека на ее пятьдесят третьей сессии и в работу других международных органов и механизмов по правам человека и приглашение выступить в Комиссии на ее пятьдесят четвертой сессии;
Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to keep a dialogue with the Government of Latvia in order to obtain substantial progress in the promotion of human rights and fundamental freedoms for all residents, irrespective of their origin, and to inform the Commission thereon; призывает Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека поддерживать диалог с правительством Латвии в целях достижения существенного прогресса в деле поощрения прав человека и основных свобод всех жителей, независимо от их происхождения, и информировать об этом Комиссию;
A copy is sent to each ministerial department, to the National Human Rights Commission and to the Togo office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to be generally publicized and distributed through the internet. Part Two По одному экземпляру доклада было направлено в каждое министерское подразделение, в НКПЧ и в Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) - отделение в Того для его популяризации и распространения через Интернет.
Requests the Office of the High Commissioner to make available to the Ad Hoc Committee the study on the human rights of persons with disabilities presented at the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights; просит Управление Верховного комиссара предоставить Специальному комитету исследование по правам человека инвалидов, представленное на пятьдесят восьмой сессии Комиссии по правам человека;
Opening of the meeting by the High Commissioner for Human Rights (addresses by the High Commissioner, the Assistant Secretary-General for Human Rights, and the Chairman of the fifty-first session of the Commission on Human Rights). Открытие совещание Верховным комиссаром по правам человека (выступления Верховного комиссара, помощника Генерального секретаря по правам человека и Председателя пятьдесят первой сессии Комиссии по правам человека)
(b) The role of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Commission and the Sub-Commission and the United Nations programme of advisory services and technical assistance; Ь) роль Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Комиссии и Подкомиссии и программы Организации Объединенных Наций в области консультативных услуг и технической помощи;