| You'll never see anything like this again, Commander. | Вы больше не увидите ничего подобного, коммандер. |
| I'm Detective Williams; this is Commander McGarrett. | Я детектив Уильямс, это коммандер МакГаррет. |
| It's good to see you topside, Commander. | Приятно видеть вас наверху, коммандер. |
| Commander, we're under contract by the military. | Коммандер, у нас контракт с армией. |
| There were plenty of innocents killed in those attacks, too, Commander McGarrett. | В тех атаках тоже погибло много невинных, коммандер МакГарретт. |
| Stealth will be the operative word here, Commander. | Хитрость будет ключевым словом, Коммандер. |
| It's nice to see you again, Commander. | Приятно снова встретить вас, Коммандер. |
| I don't think you have that kind of time, Commander. | У вас нет столько времени, коммандер. |
| Commander, it's one of the shuttlecraft. | Коммандер, один из наших шаттлов. |
| Commander Sisko, we have some new evidence to consider. | Коммандер Сиско, у нас есть новые улики. |
| You should be getting primary data, Commander. | Коммандер, данные должны уже поступать. |
| Commander, Dr Bashir has found some new evidence about Ensign Aquino. | Коммандер, доктор Башир обнаружил новые улики насчет энсина Акино. |
| Commander, I've decided to accept your gracious invitation. | Коммандер, я решил принять ваше любезное приглашение. |
| Commander, HPD just found the suspect's vehicle abandoned at George Street. | Коммандер, полицейские нашли автомобиль подозреваемого, брошенный на улице Джордж. |
| Commander, the force field has a Borg signature. | Коммандер, силовое поле имеет борговские характеристики. |
| Nothing you could have done about it, Commander. | Вы ничего не могли сделать, коммандер. |
| Commander, your son's here to see you. | Коммандер, ваш сын пришел вас увидеть. |
| I'm glad you're here, Commander. | Рад вас здесь видеть, коммандер. |
| Commander, Gul Dukat has left the station. | Коммандер, гал Дукат покинул станцию. |
| I hope you're out there, Commander. | Надеюсь, ты там, коммандер. |
| Commander, Admiral Nechayev is here to see you. | Коммандер. К вам адмирал Нечаева. |
| Well, thank you for the vote of confidence, Commander. | Спасибо, за вашу поддержку, коммандер. |
| By the way, Commander, your olfactory receptors are quite exceptional. | Кстати, коммандер, ваши обонятельные рецепторы совершенно необыкновенны. |
| Naval Commander Josh Newman, out of Belle Chasse. | Коммандер ВМС Джош Ньюман, из Белл-Чейза. |
| Medal of Honor to the Naval Merit "Commander Pedro Campbell", awarded by the Navy of Uruguay. | Почётная медаль «Коммандер Педро Кэмпбелл», награждён ВМС Уругвая. |