Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Коммандер

Примеры в контексте "Commander - Коммандер"

Примеры: Commander - Коммандер
I just found out, Commander. Я только что узнал, коммандер.
Commander, Dr Bashir is on subspace. Коммандер, вам сообщение от доктора Башира.
Commander, I want you to know we don't blame Chief O'Brien for what happened. Коммандер, я хочу, чтобы вы знали - мы не виним шефа О'Брайена за то, что случилось.
Commander Sisko, what a pleasant surprise. Коммандер Сиско, какой приятный сюрприз.
Commander Sisko is attempting to escape. Посол, коммандер Сиско пытается сбежать.
Commander, here's that l'danian spice pudding you ordered. Коммандер, вот тот эл'данийский пудинг, который вы заказывали.
I'm Commander Benjamin Sisko of Starbase Deep Space 9. Я - коммандер Бенджамин Сиско с базы Федерации Дип Спейс 9.
We appreciate your offer of help, Commander. Мы ценим ваше предложение помочь, коммандер.
Looks like you had a bad day, Commander. Похоже, у вас был плохой день, коммандер.
Commander, he's not worth it. Коммандер, он этого не стоит.
Navy Commander Bruce Roberts was found dead 12 years ago. Коммандер ВМС Брюс Робертс был найден мертвым 12 лет назад.
12 years ago, Commander Roberts was murdered. Коммандер Робертс был убит 12 лет назад.
Like I said on the phone, Commander Roberts was my finest officer. Как я сказал по телефону, коммандер Робертс был моим лучшим офицером.
I think Commander Roberts was the buyer and Sergeant Hill was the seller. Судя по всему коммандер Робертс был покупателем, а сержант Хилл продавцом.
I need to talk to you, Commander Saxon. Мне нужно поговорить с вами, коммандер Саксон.
I don't take sides, Commander. Я не принимаю ничьих сторон, коммандер.
Commander McGarrett is sharing something very personal with you. Коммандер МакГарретт делится с вами чем-то очень личным.
Commander Chekov, this is completely irregular. Коммандер Чехов, это очень необычно.
Commander Barclay and the Doctor will continue to visit. Но коммандер Баркли и доктор будут вас навещать.
Commander Barclay's visits are... e-erratic. Коммандер Баркли посещает меня... нерегулярно.
Commander... I understand your desire for privacy, but maybe it's time we informed the Captain. Коммандер... я понимаю ваше желание избежать огласки, но наверно, пришло время сообщить капитану.
Commander, you've spoken directly with several government officials. Коммандер, вы лично говорили с несколькими правительственными чиновниками.
Sorry, Commander, we're under attack. Извините, коммандер, но нас атакуют.
Your concerns are noted, Commander. Ваши опасения приняты к сведению, коммандер.
Commander, I said launch torpedoes. Коммандер, я сказал, запустить торпеды.