Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Коммандер

Примеры в контексте "Commander - Коммандер"

Примеры: Commander - Коммандер
In 1967, he was promoted to commander and became the Instructor (known as Teacher) of The Perisher Course. В 1967 году получил звание коммандер и стал инструктором (кратко называется «Учитель») курса «Перишер».
I'll have to send you over one at a time, commander, because of bandwidth the transport cycle will take a little longer. RIKER: Мне придется переправлять Вас поодиночке, коммандер - из-за ограничений пропускной способности и времени на транспортацию будет уходить немного больше.
I'm fine, Commander. Со мной все в порядке, коммандер.
You must be Commander Sisko. Вы, должно быть, коммандер Сиско.
Commander Jackson to Telecom. (ОБЪЯВЛЕНИЕ) Коммандер Джексон вас вызывают
It's Commander Worf. Коммандер Ворф хочет поговорить с вами.
Commander Burris knew Ray. Коммандер Баррис была знакома с Реем.
Yes or no, Commander. "Да" или "нет", коммандер.
Commander Riker to Enterprise. Коммандер Райкер - "Энтерпрайзу"!
Commander Sisko has you covered. Коммандер Сиско распорядится, чтобы вас подменили.
Commander McGarrett, I've got eyes on the suspect. Коммандер МакГаррет, вижу подозреваемого.
MAN: Commander, what happened? Коммандер, что произошло?
They're firing up the transporter, Commander. Они активируют транспортер, коммандер.
I will see you later, Commander. Увидимся позже, коммандер.
You have your orders, Commander. Выполняйте приказ, коммандер.
What will you have, Commander? Что будете, коммандер?
Take a good look around you, Commander. Оглядитесь хорошенько, коммандер.
We're going to make this work, Commander. Мы сделаем это, коммандер.
Commander, we have some disturbing news. Коммандер, плохие новости.
Commander, a single Borg has survived. Коммандер, один борг выжил.
And that's an order, Commander. Это приказ, коммандер.
Commander, the shuttle has been hit. Коммандер, шаттл подбит.
We're almost there, Commander. Почти готово, коммандер.
He's king of his particular hill, Commander. Коммандер, он царек своего мирка
Commander, give me a sitrep. Коммандер, сообщите обстановку.