You're being clever, commander. |
Вы хитрите, коммандер. |
I am honoured, commander. |
Сочту за честь, коммандер. |
I'm very flattered, commander. |
Я польщен, коммандер. |
Would it not, commander? |
Разве нет, коммандер? |
It is urgent, commander. |
Это срочно, коммандер. |
That will be profitless, commander. |
Это бесполезно, коммандер. |
You underestimate yourself, commander. |
Вы себя недооцениваете, коммандер. |
Find out what the commander knew. |
Выясни, что знал коммандер. |
My commander sent for Decius. |
Мой коммандер вызывал Деция. |
Only in code, commander. |
Это всего лишь код, коммандер. |
Take care, commander. |
Берегите себя, коммандер. |
We enter it, commander. |
Мы вошли, коммандер. |
Now 20 full cycles, commander. |
20 полных кругов, коммандер. |
Thank you so much, commander. |
Большое спасибо, коммандер. |
No, commander Taylor. |
Нет, коммандер Тейлор. |
I am your commander, Compton. |
Я твой коммандер, Комптон. |
The commander coming in - That's him. |
Коммандер, который сейчас вошёл... |
The commander - Who is he? |
Коммандер - кто это? |
Make your move, commander. |
Меняйте позицию, коммандер. |
Let's get some things straight here, commander. |
Давайте-ка кое-что проясним, коммандер. |
Okay, commander, come on. |
Хорошо, коммандер, идем. |
This is imperial commander meiloorun. |
Говорит Имперский Коммандер Мейлуран. |
What is it, commander? |
Что такое, коммандер? |
And the commander has informed me that even the Romulans' sensors cannot track a vessel so equipped. |
Коммандер сообщила мне, что даже ромуланские сенсоры не смогут выследить судно. |
Gibbs, I believe the commander crawled, trying to make it to the road. |
Гиббс, я полагаю, что коммандер отползал подальше от дороги. |