Commander Sato, I have received new intel. |
Коммандер Сато, у нас новые данные. |
Commander Chakotay and Ensign Kaplan landed on the surface in response to a distress call three days ago. |
Коммандер Чакотэй и мичман Каплан приземлились на поверхности в ответ на сигнал бедствия три дня назад. |
Commander Tilton, take the prisoner back to her cell. |
Коммандер Тилтон, отведите пленника обратно в ее клетку. |
Commander Sonak, you received your appointment as Enterprise science officer? |
Коммандер Сонак. Вы получили ваше назначение в качестве Научного Советника на Энтерпрайз? |
Report to the bridge, Commander, immediately. |
Доложите на мостик, коммандер, немедленно. |
Then I won't keep you from your duties any longer, Commander. |
Тогда я не буду удерживать Вас дольше от Выполнения Ваших обязанностей, коммандер. |
It is a programmed mechanism, Commander. |
Это - запрограммированный механизм, коммандер. |
You did have a relationship with Lieutenant Ilia, Commander. |
У Вас же были взаимоотношения с лейтенантом Илией, коммандер. |
Commander, it's just a concert. |
Коммандер, это всего лишь выступление. |
Unfortunately, her husband, Navy Commander George Campbell, was trapped inside when it exploded. |
К несчастью, её муж, коммандер флота Джордж Кемпбелл был зажат внутри машины, когда та взорвалась. |
Commander, it is our judgement we run from a reflection. |
Коммандер, думаю, мы бежим от собственного отражения. |
Commander, our fuel runs low. |
Коммандер, у нас мало топлива. |
Commander I remind you of your duty. |
Коммандер, я напомню вам о вашем долге. |
You'd better hope he lives, Commander. |
Лучше надейтесь, что он выживет, коммандер. |
I'd say your brother's doing well, Commander. |
Хочу сказать, ваш брат неплохо справляется, коммандер. |
Well, thanks for the report, Commander. |
Что ж, спасибо за донесение, коммандер. |
I am Commander Sorval son of M'tokra. |
Я коммандер Сорвэл, сын М'Токра. |
My words were ill-chosen, Commander. |
Мои слова были неподобающи, коммандер. |
Commander, three people just beamed to the shuttle... the two Ilari... and Kes. |
Коммандер, только что трое телепортировались на шаттл- двое иларийцев... и Кес. |
Commander Tunney, this way, please. |
Коммандер Танни, сюда, пожалуйста. |
So, Commander Tunney got into the Pentagon's parking lot with Donner's car. |
Так, коммандер Танни въехал на стоянку Пентагона на машине Доннера. |
Commander, you and I have the same problem. |
Коммандер, у нас обоих одна и та же проблема. |
This is Commander Kaybok of the M'Char. |
Это коммандер Кэйбок с "М'Чара". |
Well, quite the contrary, Commander McGarrett. |
Хорошо, на самом деле наоборот, коммандер МакГарретт. |
Commander, I think we might have just struck pay dirt. |
Коммандер, кажется, мы только что нашли искомое. |