We read you, Commander're inbound with the fuel. |
Коммандер Сато, мы скоро будем с топливом. |
Commander, when was the last time you saw Petty Officer Donner? |
Коммандер, когда в последний раз вы видели старшину Доннера? |
You've already made your concerns clear, Commander, but there's been a slight change of plans. |
Вы уже высказали ваше беспокойство, оно оправдано, коммандер, но есть небольшие изменения плана. |
Commander, the gunman, Brian Hendrich - had you ever seen him before? |
Коммандер, стрелявший, Брайн Хендрик, вы видели его раньше? |
Commander, there's something I want to say. |
Коммандер, я хочу кое-что Вам сказать |
Commander Mason, what can I do for you? |
Коммандер Мэйсон, чем могу помочь? |
Commander, are you offering me a deal? |
Коммандер, вы предлагаете мне сделку? |
Not as fast as you can, Commander. |
Не так быстро, как вы, коммандер |
Commander, can I talk to you for a minute? |
Коммандер, можно вас на минутку? |
What sort of specialists are we talking about, Commander? |
О каких специалистах мы говорим, коммандер? |
Commander... it's good to see you're over the flu. |
Коммандер... Я рад видеть, что ваш грипп излечился. |
Is Commander Spock on board, sir? |
Коммандер Спок на борту, Сэр? |
Commander, he's not going to make it. |
Коммандер, ему не удастся сделать это |
Commander, our ship's caught in Earth's gravity! |
Коммандер, наш корабль падает под силой притяжения Земли! |
Just wanted to say Commander cigarettes is dead. |
Просто хотел сказать, что Коммандер сигаретс покойники |
That's nice of you to say, Commander, but it wasn't a complete waste of time. |
Спасибо за сочувствие, коммандер, но это не было пустой тратой времени. |
Commander Tuvok suggested that we could modify the emitters, so they could be fired from torpedo tubes on your ship... implanted in the surface. |
Коммандер Тувок предложил модифицировать эмиттеры, чтобы их можно было выстреливать из торпедных аппаратов на вашем корабле... вбивая в поверхность. |
Do I detect a change in attitude, Commander? |
Коммандер, я вижу, ваше мнение изменилось? |
Commander, I rounded up all of the hunting parties, but one person is still unaccounted for. |
Коммандер, я собрал все охотничьи команды, но одного не хватает. |
Why are you here, Commander Riker? |
Почему вы здесь, Коммандер Райкер? |
How did they find out about the rendezvous, Commander? |
Как они узнали о встрече, коммандер? |
Commander, how long have I been married to Counselor Troi? |
Коммандер, как долго я женат на советнике Трой? |
Can I point you in the right direction, Commander? |
Могу я вас проводить, коммандер? |
What's the matter with you, Commander? |
Да что с вами, коммандер? |
Generally, people kill for one of three reasons, Commander: |
В основном люди убивают по З причинам, коммандер: |