| So I guess Commander Royal was right. | Наверное, коммандер был прав. |
| Commander, is he going to make it? | Коммандер, он выживет? |
| So, where now, Commander? | И что теперь, коммандер? |
| Structural status, Commander? | Текущая оценка прочности, коммандер? |
| Commander, I've found him. | Коммандер, я нашел его! |
| Commander Riker, acknowledge! | Коммандер Райкер, ответьте! |
| I believe so, Commander. | По-моему да, коммандер. |
| Is something wrong, Commander? | Что-то не так, коммандер? |
| They've been invaluable, Commander. | Они были бесценны, коммандер. |
| Good hunting, Commander. | Хорошей охоты, коммандер. |
| Commander, thank you. | Коммандер... благодарю Вас. |
| I'm Commander Worf. | Я - коммандер Ворф. |
| That was Commander Gutches. | Это был коммандер Гучиз. |
| You follow your leads, Commander. | Следуйте своим путем, коммандер. |
| Commander Paxim to Paris. | Коммандер Паксим - Перису. |
| Commander, my name is Quark. | Коммандер, меня зовут Кварк. |
| Commander, please come in. | Коммандер, прошу, проходите. |
| l don't understand, Commander. | Я не понимаю, коммандер. |
| Sorry to disturb you, Commander. | Простите за беспокойство, коммандер. |
| Good day, Commander. | Добрый день, коммандер. |
| My name is Commander Steve McGarrett. | Меня зовут коммандер Стив МакГаретт. |
| You too, Commander. | Вы тоже, коммандер. |
| Commander, cut the transporter beam. | Коммандер, уберите транспортный луч. |
| Commander, what is it? | Коммандер, в чем дело? |
| What's yours, Commander? | А вас, коммандер? |