Commander Data, stand down. |
Коммандер Дейта, вам нужно эвакуироваться. |
Commander Riker, evasive maneuvers. |
Коммандер Райкер - манёвр уклонения. |
Commander rigs to home ship. |
Коммандер Ригс главному кораблю: |
Commander, Uhura they took her. |
Коммандер. Они забрали Ухуру. |
Don't worry, Commander. |
Не беспокойтесь, коммандер. |
Commander Riker, are you there? |
Коммандер Райкер, вы здесь? |
I'm Commander William Riker. |
Я - коммандер Уильям Райкер. |
and Commander Gatsby's dead, too. |
и коммандер Гэтсби тоже мертв. |
Commander... am I disturbing you? |
Коммандер... я вам помешала? |
I remember, Commander. |
Я помню, коммандер. |
Commander Wolffe, is it? |
Коммандер Вульф, так? |
Commander, a word? |
Коммандер, на пару слов? |
Not what, Commander. |
Не что, коммандер. |
Commander Sisko just called. |
Только что звонил коммандер Сиско. |
My name is Commander Sela. |
Меня зовут коммандер Села. |
Commander, this is extortion. |
Коммандер, это шантаж. |
Let us go, Commander. |
Пропустите нас, коммандер. |
Commander, what year is this? |
Коммандер, какой сейчас год? |
More company, Commander? |
Ещё гости, коммандер? |
This is Commander Kristensen out. |
Коммандер Кристенсен, конец связи. |
There you are, Commander. |
Вот вы где, коммандер. |
Commander, lower your weapon. |
Коммандер, опустите оружие. |
You're Commander Tuvok, |
Вы - коммандер Тувок. |
Drop the weapon, Commander. |
Положите оружие, коммандер. |
Commander, power online. |
Коммандер, энергоблок работает. |