Commander, if you could explain... |
Коммандер, если бы вы объяснили... |
Commander, I believe there is a problem. |
Коммандер, Я полагаю, что есть одна проблема. |
But, Commander, these lyaarans are arrogant, irritating. |
Но коммандер, эти лиэранцы высокомерны, они всех раздражают. |
Commander Data, show them the logs you downloaded from the Array. |
Коммандер Дейта, покажите им записи, которые Вы скопировали из памяти телескопа. |
Counselor, the painting that Commander Data gave me... it has moved. |
Советник, картина, которую мне подарил коммандер Дейта... она переместилась. |
And Commander Riker told me Captain Picard was not going to attend and then suddenly he was there. |
И коммандер Райкер сказал мне, что капитан Пикард не сможет прийти, а потом он вдруг появился. |
You're a Commander and First Officer. |
Ты - коммандер и Первый офицер. |
Commander Trang, maybe you should reconsider. |
Коммандер Трэнг, возможно, вам стоит пересмотреть... |
Commander, repeat your operating number. |
Коммандер, повторите номер вашего кода. |
Commander Wilson and Rebecca were... amazing people. |
Коммандер Уилсон и Ребекка были... замечательными людьми. |
Commander Wilson was on cholesterol meds. |
Коммандер Уилсон принимал лекарства от повышенного холестерина. |
At this point, we're trying to learn everything we can about the work Commander Wilson was involved in. |
На данный момент мы пытаемся узнать всё возможное о работе, к которой был причастен коммандер Уилсон. |
You'll have to do something about him long before that, Commander. |
Вам следует избавиться от него как можно скорее, коммандер. |
This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector. |
Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе. |
Commander McGarrett, you seem to have an unhealthy attachment to me. |
Коммандер МакГарретт, у вас кажется некая нездоровая привязанность ко мне. |
Commander, how long to search the system? |
Коммандер, сколько нам понадобится времени для того, чтобы провести поиск в системе? |
Commander, his signal resolution's down to 5O percent. |
Коммандер, разрешение сигнало снизилось до 50%. |
Commander, if Mr. Conor doesn't mind I'd like to stay and see more of his colony. |
Коммандер, если мистер Конор не возражает, я бы хотела остаться и осмотреть колонию. |
Commander. I need to bring that door down. |
Коммандер, нужно запереть эту дверь! |
Commander, with all due respect are you out of your mind? |
Коммандер, со всем должным уважением вы сошли с ума? |
I've got a piece of him, Commander, but that's all. |
Я поймал его, коммандер, но это все. |
It's as solid as it'll go, Commander. |
Это все, что мы можем, коммандер. |
Commander, just what kind of memories do you retain of the colonists? |
Коммандер, а какие именно воспоминания колонистов вы впитали в себя? |
Are your men in position, Commander? |
Ваши люди на позиции, коммандер? |
Commander Wilson, you were Lieutenant Garrett's C.O. for the last two years? |
Коммандер Уилсон, вы были командиром лейтенанта Гарретт последние два года? |