He was later posted to No. 73 Squadron as a flight commander, to fly the Sopwith Camel single-seat fighter. |
Позднее он был отправлен в Nº 73-й эскадрилью, как лётный коммандер, для полётов на одноместном истребителе Sopwith Camel. |
Lieutenant, commander, I need a sniper here and here. |
Лейтенант, коммандер, мне нужны снайперы здесь и здесь. |
And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels? |
Неужели коммандер придумал, как нам остановить 250 тысяч машин? |
The commander knew there was a Russian operative on board? |
Коммандер знал, что на борту русский оперативник? |
Why don't we fire, commander? |
Почему мы не стреляем, коммандер? |
Do you know where the commander is now? |
Вы знаете, где сейчас коммандер? |
What must a commander do to prove herself faithful to you? |
Что должен сделать коммандер, чтобы доказать свою преданность вам? |
But the lieutenants are back, and commander Taylor... assistant chief Taylor is walking down from his office. |
Но лейтенанты вернулись, и коммандер Тейлор... помощник шефа Тейлор уже вышел из своего офиса. |
He shoots Rebecca in the bathroom, but the commander was able to escape, flees the house. |
Он стреляет в Ребекку в ванной, но коммандер смог сбежать, покинуть дом. |
So, what's the commander doing way out here in the boonies? |
Итак, что же коммандер делает здесь, в такой глубинке? |
And the commander in charge of coordinating with divisions, Which is... Taylor's job, |
А коммандер, отвечающий за координацию между подразделениями, чем Тейлор и занимается, должен был располагаться здесь. |
I don't want to pressure the kidnappers more than we absolutely have to, commander, especially because I don't know exactly who they are or where they are. |
Коммандер, я не хочу давить на похитителей сверх того, что абсолютно необходимо, особенно, когда я не знаю наверняка, кто они и где они. |
As you've seen, commander, we're a top-tier facility, in the equipment we provide - |
Как видите, коммандер, мы работаем на высшем уровне, что касается как оборудования... |
I think it's fair to call this a major crime, commander, don't you? |
Думаю, резонно назвать это "особо опасным преступлением", коммандер, не правда ли? |
Of all people, Commander, you could understand wanting closure. |
Из всех людей, коммандер, вы-то должны понимать, как это - желать окончания расследования. |
Commander Vincent Reynolds graduated Annapolis over 30 years ago. |
Коммандер Винсент Рэйнольдс окончил академию в Аннаполисе больше 30 лет назад. |
That ship easily matches our armament, Commander. |
Этот корабль по боевой мощи совпадает с нашим, коммандер. |
Politics, Commander, plain and simple. |
Это политика, Коммандер, всё легко и просто. |
Commander Saxon said Elliot sounded desperate. |
Коммандер Саксон сказал, что голос у Эллиот звучал отчаянно. |
I'm Commander Sisko, or Benjamin. |
Я коммандер Сиско, или Бенджамин, если хотите. |
Commander, your efforts are appreciated but unnecessary. |
Коммандер, ваши усилия заслуживают похвалы, но они излишни. |
Starfleet Commander Morrow is on his way for inspection. |
Коммандер Звездного Флота, Морроу, по пути сюда для инспекции. |
Commander Scott, you're needed in engineering immediately. |
Коммандер Скотт, Вам необходимо пройти в инженерный отсек, немедленно. |
Please report to Airlock 5, Commander. |
Пожалуйста, явитесь к воздушному шлюзу 5, коммандер. |
You really must learn patience, Commander. |
На самом деле, вам нужно научиться терпению, коммандер. |