Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Коммандер

Примеры в контексте "Commander - Коммандер"

Примеры: Commander - Коммандер
Once you've restored life-support Commander Riker and I will then beam directly into Engineering. Как только жизнеобеспечение будет восстановлено, коммандер Райкер и я транспортируемся непосредственно в инженерный.
You had better reconsider that position, Commander. Вам лучше пересмотреть свою позицию, коммандер.
Mr. Data and Commander La Forge inform me that they are nearly ready to engage the cloak. Мистер Дейта и коммандер Ла Фордж сообщили мне, что они почти готовы активировать маскировку.
Lord Commander Mormont thought you'd never come back to Westeros. Лорд Коммандер Мормонт думал, что ты никогда не вернешься в Вестерос.
My first officer, Commander Spock. Мой первый помощник, коммандер Спок.
Then now the time is, Commander. Значит, время пришло, коммандер.
He and Commander Jacoby were closest to our perp. Он и коммандер Джакоби были ближе всего к преступнику.
Commander Jacoby said Hendrich was ranting about Morgan before he shot her. Коммандер Джакоби сказал, что Хендрик кричал о Морган перед выстрелом.
Commander, the decision is ultimately yours, of course. Коммандер, окончательное решение, разумеется, за вами.
Now, you may scan me without subterfuge, Commander Data. Сейчас вы можете сканировать меня без утайки, коммандер Дэйта.
Alacrity would be appreciated, Commander! Очень бы оценил успешный взлом, коммандер!
I thought we'd discussed patience, Commander. Мне кажется, мы договорились о терпении, коммандер.
Captain Picard, Commander Donatra of the warbird Valdore. Капитан Пикард, коммандер Донатра с боевой птицы Валдора.
Commander, when this is over, I owe you a drink. Коммандер, когда это закончится, я буду должен вам выпивку.
Right behind you, Commander rigs. Мы прямо за вами, коммандер Ригс.
Commander, we've lost hyperdrive control. Коммандер, гипердвигатель вышел из строя.
Commander. The refractory metal in the rock strata may also interfere with communication. Коммандер, тугоплавкий металл в пластах этой скалы может также мешать установлению связи.
It's good to see you're all right, Commander. Рад видеть, что с вами все хорошо, коммандер.
It seems I owe you thanks, Commander. Кажется, я должна Вас поблагодарить, коммандер.
Commander, you've lost control here. Коммандер, вы теряете контроль над ситуацией.
Why you, Commander, instead of me? А почему вам, коммандер, а не мне?
Commander, the President requires confirmation that the targets have been neutralized. Коммандер, президент запрашивает подтверждение того, что цели были нейтрализованы.
Commander, I think something might be wrong with... some of us. Коммандер, я нахожу, что нечто странное происходит с... некоторыми из нас.
Commander, I thought you could use this. Коммандер, я подумал, вам это может пригодиться.
Commander, I didn't hear you. Коммандер, я вас не услышала.