| Once you've restored life-support Commander Riker and I will then beam directly into Engineering. | Как только жизнеобеспечение будет восстановлено, коммандер Райкер и я транспортируемся непосредственно в инженерный. |
| You had better reconsider that position, Commander. | Вам лучше пересмотреть свою позицию, коммандер. |
| Mr. Data and Commander La Forge inform me that they are nearly ready to engage the cloak. | Мистер Дейта и коммандер Ла Фордж сообщили мне, что они почти готовы активировать маскировку. |
| Lord Commander Mormont thought you'd never come back to Westeros. | Лорд Коммандер Мормонт думал, что ты никогда не вернешься в Вестерос. |
| My first officer, Commander Spock. | Мой первый помощник, коммандер Спок. |
| Then now the time is, Commander. | Значит, время пришло, коммандер. |
| He and Commander Jacoby were closest to our perp. | Он и коммандер Джакоби были ближе всего к преступнику. |
| Commander Jacoby said Hendrich was ranting about Morgan before he shot her. | Коммандер Джакоби сказал, что Хендрик кричал о Морган перед выстрелом. |
| Commander, the decision is ultimately yours, of course. | Коммандер, окончательное решение, разумеется, за вами. |
| Now, you may scan me without subterfuge, Commander Data. | Сейчас вы можете сканировать меня без утайки, коммандер Дэйта. |
| Alacrity would be appreciated, Commander! | Очень бы оценил успешный взлом, коммандер! |
| I thought we'd discussed patience, Commander. | Мне кажется, мы договорились о терпении, коммандер. |
| Captain Picard, Commander Donatra of the warbird Valdore. | Капитан Пикард, коммандер Донатра с боевой птицы Валдора. |
| Commander, when this is over, I owe you a drink. | Коммандер, когда это закончится, я буду должен вам выпивку. |
| Right behind you, Commander rigs. | Мы прямо за вами, коммандер Ригс. |
| Commander, we've lost hyperdrive control. | Коммандер, гипердвигатель вышел из строя. |
| Commander. The refractory metal in the rock strata may also interfere with communication. | Коммандер, тугоплавкий металл в пластах этой скалы может также мешать установлению связи. |
| It's good to see you're all right, Commander. | Рад видеть, что с вами все хорошо, коммандер. |
| It seems I owe you thanks, Commander. | Кажется, я должна Вас поблагодарить, коммандер. |
| Commander, you've lost control here. | Коммандер, вы теряете контроль над ситуацией. |
| Why you, Commander, instead of me? | А почему вам, коммандер, а не мне? |
| Commander, the President requires confirmation that the targets have been neutralized. | Коммандер, президент запрашивает подтверждение того, что цели были нейтрализованы. |
| Commander, I think something might be wrong with... some of us. | Коммандер, я нахожу, что нечто странное происходит с... некоторыми из нас. |
| Commander, I thought you could use this. | Коммандер, я подумал, вам это может пригодиться. |
| Commander, I didn't hear you. | Коммандер, я вас не услышала. |