Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Коммандер

Примеры в контексте "Commander - Коммандер"

Примеры: Commander - Коммандер
Stay out of this, Commander. Не вмешивайтесь в это, коммандер.
They're safe with me, Commander. Со мной они будут в безопасности, коммандер.
We have an opportunity here, Commander. У нас есть возможность, коммандер.
Commander Sisko hasn't decided whether to grant you asylum yet, Tahna. Коммандер Сиско ещё не решил, предоставить ли вам убежище, Тана.
Subspace transmission from Admiral Rollman, Commander. Подпространственная передача от адмирала Роллмана, коммандер.
You have a problem there, Commander. Я думаю, у вас проблема, коммандер.
I have to say this, Commander. Я должна сказать вам это, коммандер.
So we're finally allies, Commander. Так мы, наконец, союзники, коммандер.
Commander, they're returning fire. Коммандер, они открывают ответный огонь.
Commander, you missed Blue Horizon's crowning glory. Коммандер, вы упустили предмет величайший гордости Лазурных Небес.
Commander, I've never met you before tonight. Коммандер, сегодня вечером я увидела вас впервые.
Commander, l thought you could use this. Коммандер, я подумал, вам это может пригодиться.
I had a feeling you would, Commander. Я знал, что вы сможете, коммандер.
Commander, l didn't hear you. Коммандер, я вас не услышала.
To be honest, Commander, she seems interested in me. Честно говоря, коммандер, она, кажется, заинтересовалась мной.
So, Commander, you didn't abandon your post, after all. Итак, коммандер, после всего этого вы не покинули свой пост.
Commander, since the provisional government has prevailed, it is appropriate to return the command of this station to Starfleet. Коммандер, раз временное правительство одержало победу, командование этой станцией следует вернуть Звездному Флоту.
Commander Scott Martin, U.S. Navy. Коммандер Скотт Мартин, ВМС США.
While Commander Happ was on duty that night, he wasn't originally scheduled to fly. Поскольку коммандер Гапп был дежурным той ночью, его не было в первоначальном полетном расписании.
Looks like your ego is writing checks your offshore bank account can't cash, Commander. Похоже ваше эго выписывает чеки вашего счета в оффшорном банке, которые нельзя обналичить, коммандер.
Commander Jackson and crew ready for take-off. Коммандер Джексон и его команда готовы к отлету.
Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber. Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии.
But we have no idea if Commander McGarrett was taken there. Но мы не имеем ни малейшего понятия, там ли коммандер МакГарретт.
Commander, I thought you and I had an understanding. Коммандер, мне казалось, что между нами есть взаимопонимание.
With all due respect, Commander, you broke my trust. При всем моем уважении, коммандер, мое доверие к вам пошатнулось.