Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Коммандер

Примеры в контексте "Commander - Коммандер"

Примеры: Commander - Коммандер
Commander, you must leave now. Коммандер, сейчас вы должны уйти.
But there's something back there you need to see, Commander. Но там есть кое-что, что вы должны увидеть, Коммандер.
Please take your seat, Commander. Пожалуйста, займите свое место, коммандер.
Well, Commander Hayes here, he did not die of a self-inflicted gunshot. Ну, коммандер Хейс здесь, он не застрелил самого себя.
Navy Commander James Barnsway, 35. Коммандер Джеймс Барнсвей, 35 лет.
Well, Commander Burris often had multiple assignments. Ну, коммандер Баррис часто получала сразу несколько заданий.
We need to talk about Commander Burris. Нам нужно поговорить о коммандер Баррис.
Commander Tuvok has objected to taking on too many visitors. Коммандер Тувок высказался против принятия слишком большого количества посетителей.
I have the distance and bearing which were provided by Commander Uhura. У меня есть направление и расстояние, которые сообщила нам коммандер Ухура.
Commander Uhura, this is Lieutenant Saavik. Коммандер Ухура, это - лейтенант Саавик.
Commander Worf is in his quarters. Коммандер Ворф у себя в каюте.
Since Commander Tuvok has been unable to round up any suspects, I'd like to ask that stronger measures be taken. Поскольку коммандер Тувок не смог найти никаких подозреваемых, я хотел бы попросить принять более строгие меры.
Commander Tuvok has proposed a mind-meld to help stabilize your neural pattern. Коммандер Тувок предложил использовать мелдинг, чтобы помочь стабилизировать ваш нейро-образец.
Commander Chakotay appears to have disobeyed a direct order. Кажется, коммандер Чакотэй не подчинился прямому приказу.
We may not be able to do anything about the real Moset, Commander... but the program should be destroyed. Мы, может, ничего не можем сделать с реальным Мосетом, коммандер... но голограмма должна быть уничтожена.
Whatever it is, I'm sure Commander Chakotay can handle... Кто бы это ни был, я уверена, коммандер Чакотэй сможет...
Commander, I wanted to share a few security concerns. Коммандер, я хочу пожаловаться на проблемы с безопасностью.
Commander Danforth is not saying this has to happen. Коммандер Данфорт не говорит, что это должно произойти.
It would be my honour, Commander. Это будет для меня честью, коммандер.
Commander Lock, you have your orders. Коммандер Локк, вы получили приказ.
Commander Lock, you have your orders. Коммандер Лок у вас есть распоряжения.
Commander, another ship's de-cloaking. Коммандер, еще один корабль снял маскировку.
The Xhosa's altering course, Commander. "Ксоза" меняет курс, коммандер.
You can count on me, Commander. Вы можете рассчитывать на меня, коммандер.
Odo, Commander Worf, you're with me. Одо, коммандер Ворф, вы со мной.