Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Коммандер

Примеры в контексте "Commander - Коммандер"

Примеры: Commander - Коммандер
I'm sorry, Commander. Мне жаль, коммандер.
I'm extremely busy, Commander. Я очень занят, коммандер.
I've found them, Commander. Я нашёл их, коммандер.
Commander Chakotay's hailing us. Нас вызывает коммандер Чакотэй.
We have it, Commander. Мы получили их, коммандер.
Commander, I told... Коммандер, я сказал...
Commander, are you alright? Коммандер, с вами все в порядке?
Go ahead, Commander. Слушаю Вас, коммандер.
Commander, your subordinate... Коммандер, этот человек...
This is Commander McGarrett at Five-O. Это Коммандер МакГарретт из 5-0.
It's probably no different than Wing Commander. Ну, наверное, это не сложнее, чем играть в "Винг Коммандер".
You know, for a career navy guy, Commander McGuire wasn't very squared away. Знаешь, для флотского офицера коммандер Макгайер был не слишком аккуратен.
Commander, increase the energy output of the shuttle's warp profile. Коммандер, повысьте энергетический выброс варп-профиля шаттла.
Commander Dax realized what we were doing and she had you beamed to the Infirmary. Коммандер Дакс вычислила наш замысел и телепортировала тебя в лазарет.
Commander Nocona seems to have given up his attempts to penetrate the Talaxians' shield. Коммандер Нокона, похоже, оставил попытки пробить щит талаксианцев.
And Commander McGarrett shares the same Navy SEAL Lineage as Magnum, and... А коммандер МакГарретт служил морским котиком, как и Магнум, и...
Commander, readings indicate surface-to-ship transport has begun. Коммандер, судя по показаниям, загрузка началась.
Commander, Abby Sciuto and I might have some better luck. Коммандер, возможно, нам с Эбби Шуто повезет больше.
Commander Sisko would like you to re-inventory its contents. Коммандер Сиско хочет, чтобы ты переописал все его содержимое.
After being trapped under the rubble for several hours, Commander McGarrett and Detective Williams were rescued just a short time ago. Посленесколькихчасов пребывания в ловушке под обломками здания, коммандер МакГарретт и детектив Уильямс недавно были спасены.
I heard that Commander Sisko insisted on not interfering with the Valerian ship. Я слышал, что коммандер Сиско требовал не мешать валерианскому судну.
I'm afraid we have a new development, Commander. Боюсь, дела приобретают совсем дурной оборот, коммандер.
Commander Vice-Admiral François-Paul Brueys d'Aigalliers believed that he had established a formidable defensive position. Коммандер вице-адмирал Франсуа де Брюе полагал, что занял отличные оборонительные позиции.
Commander, there's no careful way to question a Klingon. Коммандер, задавая вопросы клингоном, трудно быть осторожным.
Commander Sisko has volunteered to embody Joran. Коммандер Сиско вызвался предоставить свое тело для Джорана.