Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Коммандер

Примеры в контексте "Commander - Коммандер"

Примеры: Commander - Коммандер
Commander Worf, prepare to launch torpedoes. Коммандер Ворф, приготовьтесь к запуску торпед.
Commander, we have a window of opportunity to roll this guy up. Коммандер, у нас есть окно возможностей, чтобы поймать этого парня.
Besides, I'd say our new Commander is interested in her. Кроме того, я могу предположить, что наш новый коммандер интерисуется ею.
As a Starfleet Commander and a father, I think it's a terrific idea. Как коммандер Звездного Флота и отец, я думаю, что это потрасающая идея.
But aside from Commander Sisko, we haven't had a commitment from any of the parents. Но, как и говорил коммандер Сиско, у меня нет согласия от родителей.
You underestimate the Ferengi immune system, Commander. Вы недооцениваете иммунную систему Ференги, коммандер.
Commander Sisko wants to apologise to you for interfering with your hunt. Коммандер Сиско хочет извинится за то, что помешал вашей охоте.
Tell us a little about Curzon Dax, Commander. Расскажите нам немного о Курзоне Даксе, коммандер.
Commander, I just received word that a Valerian transport has requested permission to dock. Коммандер, мне только что сообщили, что валерианский транспортник запросил разрешение на стыковку.
Commander, the report you asked for on those weapon scanners. Коммандер, отчет, который вы спрашивали по анализу оружия.
Commander Sisko met the entities who created the wormhole when he... Коммандер Сиско столкнулся с существами, которые создали червоточину, когда он...
I'm sorry to keep you waiting, Commander. Сожалею, что заставил вас ждать, коммандер.
I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander. Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер.
Commander, I'm not convinced of that. Коммандер, я не уверен в этом.
You live without a soul, Commander. У вас нет души, коммандер.
Commander... I heard what you said to Vedek Winn at the school. Коммандер... Я слышала, что вы сказали ведеку Винн в школе.
Commander, I was told that you were out of town. Коммандер, мне сказали, что вас нет в городе.
So if you don't mind, Commander, I'll pass on that little game. Поэтому, если не возражаете, коммандер, я пропущу эту игру.
Commander, take our guest to Engineering and give him a demonstration. Коммандер, проводите нашего гостя в инженерный и проведите для него демонстрацию.
Commander, they're closing on us. Коммандер, они приближаются к нам.
Commander, I hope you've got an appetite. Коммандер, я надеюсь, с вашим аппетитом все в порядке.
I'm-I'm surprised by your support for him, Commander. Я удивлен, что вы его так поддерживаете, коммандер.
Commander, my name is Luis Braga. Коммандер, меня зовут Луис Брага.
Thank you for coming, Commander. Спасибо, что пришел, коммандер.
Well, that's exemplary work, Commander. Что ж, достойная подражания работа, коммандер.