Commander Worf, prepare to launch torpedoes. |
Коммандер Ворф, приготовьтесь к запуску торпед. |
Commander, we have a window of opportunity to roll this guy up. |
Коммандер, у нас есть окно возможностей, чтобы поймать этого парня. |
Besides, I'd say our new Commander is interested in her. |
Кроме того, я могу предположить, что наш новый коммандер интерисуется ею. |
As a Starfleet Commander and a father, I think it's a terrific idea. |
Как коммандер Звездного Флота и отец, я думаю, что это потрасающая идея. |
But aside from Commander Sisko, we haven't had a commitment from any of the parents. |
Но, как и говорил коммандер Сиско, у меня нет согласия от родителей. |
You underestimate the Ferengi immune system, Commander. |
Вы недооцениваете иммунную систему Ференги, коммандер. |
Commander Sisko wants to apologise to you for interfering with your hunt. |
Коммандер Сиско хочет извинится за то, что помешал вашей охоте. |
Tell us a little about Curzon Dax, Commander. |
Расскажите нам немного о Курзоне Даксе, коммандер. |
Commander, I just received word that a Valerian transport has requested permission to dock. |
Коммандер, мне только что сообщили, что валерианский транспортник запросил разрешение на стыковку. |
Commander, the report you asked for on those weapon scanners. |
Коммандер, отчет, который вы спрашивали по анализу оружия. |
Commander Sisko met the entities who created the wormhole when he... |
Коммандер Сиско столкнулся с существами, которые создали червоточину, когда он... |
I'm sorry to keep you waiting, Commander. |
Сожалею, что заставил вас ждать, коммандер. |
I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander. |
Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер. |
Commander, I'm not convinced of that. |
Коммандер, я не уверен в этом. |
You live without a soul, Commander. |
У вас нет души, коммандер. |
Commander... I heard what you said to Vedek Winn at the school. |
Коммандер... Я слышала, что вы сказали ведеку Винн в школе. |
Commander, I was told that you were out of town. |
Коммандер, мне сказали, что вас нет в городе. |
So if you don't mind, Commander, I'll pass on that little game. |
Поэтому, если не возражаете, коммандер, я пропущу эту игру. |
Commander, take our guest to Engineering and give him a demonstration. |
Коммандер, проводите нашего гостя в инженерный и проведите для него демонстрацию. |
Commander, they're closing on us. |
Коммандер, они приближаются к нам. |
Commander, I hope you've got an appetite. |
Коммандер, я надеюсь, с вашим аппетитом все в порядке. |
I'm-I'm surprised by your support for him, Commander. |
Я удивлен, что вы его так поддерживаете, коммандер. |
Commander, my name is Luis Braga. |
Коммандер, меня зовут Луис Брага. |
Thank you for coming, Commander. |
Спасибо, что пришел, коммандер. |
Well, that's exemplary work, Commander. |
Что ж, достойная подражания работа, коммандер. |