| Each rasa, according to Nātyasāstra, has a presiding deity and a specific colour. | У каждого раса, согласно «Натьяшастра», есть председательствующее божество и определённый цвет. |
| Some schools dictate the colour and type of hair accessories that can be used. | Некоторые школы регламентируют цвет и тип украшений для волос, которые могут использоваться. |
| Exterior palette available also with an exclusive dark grey colour 'Grigio Fontana'. | Среди цветов кузова доступны также эксклюзивный темно-серый цвет «Grigio Fontana». |
| Ruby red in colour with garnet tints. | Цвет красный рубиновый с гранатовым блеском. |
| It is a totally new colour in our offer. | Это вообще новый цвет в нашем предложении. |
| Regular Passport - Blue colour, valid for five or ten years. | Обычный паспорт - голубой цвет, действует пять или десять лет. |
| The frontal area is especially important for appearance: This depends on symmetry, shape and colour. | Особенно важна для внешнего вида фронтальная область: здесь все обращают внимание на симметрию, форму и цвет. |
| Camouflage experts have noted that the colour may make ships more obvious as a result of the Purkinje effect. | Эксперты по камуфляжу отметили, что цвет может сделать корабли более очевидными в результате эффекта Пуркинье. |
| Silver background colour indicates second place finish. | Серебряный цвет фона означает второе место. |
| In the Thai solar calendar, the colour associated with Thursday is orange. | Согласно тайскому солнечному календарю, с четвергом связан оранжевый цвет. |
| There is also super-Andernach in which all pieces except kings change colour after every move, whether a capture or not. | Имеется также супер-Андернах, в котором все фигуры, кроме королей, меняют цвет после каждого хода независимо от взятия. |
| The locomotives and baggage railcars have since been painted a uniform red colour. | Локомотивы и багажные вагоны были окрашены в равномерный красный цвет. |
| The colour would be adopted worldwide, and the convention will make it possible to minimise infectious contamination. | Цвет впоследствии был принят во всем мире, что позволяет минимизировать инфекционные заражения. |
| Royal blue colour represents strength and harmony. | Королевский синий цвет представляет силу и гармонию. |
| The golden colour represents the art of gold embroidery, which once dominated the region. | Золотой цвет передает искусство местной вышивки золотом, которая когда-то доминировала в регионе. |
| In fact, I got to pick out a colour. | На самом деле, нужно выбрать цвет. |
| Besides, the colour doesn't match. | Кроме того, не подходит цвет. |
| It explains shape, colour, texture and the way almost everything interacts and fits together. | Она объясняет форму, цвет, текстуру и почти все, как материя взаимодействует и согласуется. |
| It's not going to come out until it sees the colour of money. | И она не собирается выходить, пока не увидит цвет денег. |
| I always thought red was your colour. | Я думал, что красный - ваш цвет. |
| Honda also added Spa Yellow exterior colour to the US domestic market lineup. | Также для рынка США был добавлен цвет кузова Spa Yellow. |
| It has a stocky build and is mostly grey in colour. | Этот вид окрашен, в основном, в серый цвет. |
| The background colour of its wings is yellowish brown. | Фоновый цвет её крыльев - желтовато-коричневый. |
| Some said, the colour is greenish as well. | Указано также цвет почвы - зелёный. |
| The only difference is the eye colour which is blue. | Отличительной особенностью является голубой цвет глаз. |