Примеры в контексте "Colour - Цвет"

Примеры: Colour - Цвет
You can also choose desirable colour of cloth and any cloth from one of the greatest manufactures: Gorina and Simoni. вы также можете выбрать нужный цвет сукна и одну из самых знаменитых марок европейских производителей сукна Горина или Симонис.
Just run the script with no arguments, and it will cycle the background colour through a slightly muted spectrum until it is killed. Voilagrave;! Запустите сценарий без аргументов, и он будет циклически изменять цвет фона рабочего стола в заданном порядке, пока не будет остановлен. Вот, собственно, и всё!
According to Lavery, "Thinking that royal blue might be an appropriate colour, I mixed it on the palette, and taking a brush he applied it to the Garter ribbon." По свидетельству Лавери: «Найдя достойным для Его Величества королевский голубой цвет, я смешал его на палитре и, взяв кисть, король нанёс его на Орден Подвязки».
With all those shades blending into a positive optimistic colour, the future of humanity is more secure today than it was yesterday, and certainly a lot more secure than it was before yesterday. При условии сосредоточения всех отдельных полутонов такого уровня в единый позитивный и оптимистический цвет будущее человечества сегодня стало более безопасным, чем оно было вчера, и, конечно, гораздо более безопасным, чем оно было в недалеком прошлом.
You just tell them what colour you want, how long you want it and you go for a couple of fittings and they just stitch it on. Просто говоришь, свой любимый цвет и размер сходишь на пару примерок, а потом они тебе его пришивают?
The policy states that, for the purposes of equity programs, the SHRC defines members of visible minorities as "persons, other than Aboriginal peoples, who are people of colour." В программном документе говорится, что для целей осуществления программ поддержки целевых групп населения КПЧС определяет членов "видимых меньшинств" как "лиц неаборигенного происхождения, имеющих неевропейский цвет кожи".
Race, colour, national origin, religion, social origin and political opinions are the most frequent reasons for discrimination in societies which are in a state of upheaval or in the throes of political and economic change. Раса, цвет кожи, национальное происхождение, религия, социальное происхождение и политические убеждения являются наиболее часто встречающимися причинами дискриминации в обществах, переживающих потрясения или изменения политического и экономического характера.
The norms further prescribe that an individual's human dignity must be respected by avoiding any improper or disparaging reference to colour, nationality, origin, conviction, gender or other personal characteristic. достоинства личности и рекомендуют избегать любых неподобающих или пренебрежительных ссылок на цвет кожи, национальность, происхождение, убеждения, пол или другие личные характеристики.
f) How should the multiple and complex exploitation of trafficking in persons belonging to a particular race, colour, descent, national or ethnic origin be tackled? f) Как бороться с многообразными и сложными формами эксплуатации при контрабанде людьми, относящимся к той или иной расе, имеющим тот или иной цвет кожи, то или иное родовое, национальное или этническое происхождение?
The Hate Crime Sentencing Enhancement Act of 1994 requires the United States Sentencing Commission to increase penalties for crimes committed on the basis of actual or perceived race, colour, religion, national origin, ethnicity and other factors. Согласно Закону 1994 года об ужесточении наказания за преступления на почве ненависти от Комиссии Соединенных Штатов по судебным решениям требуется ужесточить наказания за преступления, совершаемые на основе таких фактических или предполагаемых признаков, как раса, цвет кожи, религия, национальное или этническое происхождение и др.
Colour of the symbol is the manufacturer's choice. Цвет обозначения выбирается изготовителем.
Annex 4 - Colour of white light Приложение 4 Цвет белого огня
2.9. Colour of the reflected/fluorescent light of the device. 2.9 цвет отраженного/флюоресцентного света устройства .
2.4.4. Colour of the reflected light of the device. 2.4.4 Цвет отраженного света устройства .
2.5.2. Colour of the fluorescent light of the device. 2.5.2 Цвет флуоресцентного света устройства .
LOOK AT THE COLOUR OF THAT BUTTERFLY. Посмотрите на цвет этой бабочки.
Paper Colour (Blue Component) Цвет бумаги (синий компонент)
Paper Colour (Green Component) Цвет бумаги (зелёный компонент)
Paper Colour (Red Component) Цвет бумаги (красный компонент)
The Colour killed the Gärteners! Это Цвет убил Гартенеров!
ANY COLOUR, ANY SIZE. Любой цвет, любой размер!
B. Colour of signal lights В. Цвет сигнальных огней
COLOUR OF AMBER LIGHTS: CHROMATICITY COORDINATES ЦВЕТ АВТОЖЕЛТЫХ ОГНЕЙ: КООРДИНАТЫ ЦВЕТНОСТИ
to update the catalogue of goods, adding new goods, headings, subheadings, there are many possibilities of good properties setting (goods description, colour, weight, availability in storage, price, novelties, most popular products etc. редактировать каталог товаров, добавляя в него новые товары, рубрики, подрубрики, также существует множество возможностей настройки свойств товара (описание товара, цвет, вес, наличие на складе, цена, новинки, самый продаваемый товар и т.д.
Oceanic Surface: sea surface temperature, sea surface salinity, sea level, sea state, sea ice, surface content, ocean colour, carbon dioxide partial pressure, ocean acidity, phytoplanktone Поверхностный слой: температура поверхности моря, соленость на поверхности моря, уровень моря, состояние моря, морской лед, состав поверхностных вод, цвет океана, парциальное давление диоксида углерода, кислотность океанских вод, фитопланктонё