Английский - русский
Перевод слова Colour
Вариант перевода Цветовой

Примеры в контексте "Colour - Цветовой"

Примеры: Colour - Цветовой
A chemical manufacturer may order only one drum colour scheme from the drum manufacturer. Каждый производитель химических веществ может заказывать у изготовителя бочек изделия лишь одной цветовой схемы.
Enables you to choose the Tripp Trapp which best compliments your interior colour scheme and household furniture. Позволяют выбрать Tripp Trapp, наиболее соответствующий цветовой схеме интерьера и особенностям мебели.
There is no uniform colour scheme for the goods wagons. Нет единой цветовой гаммы для грузовых вагонов.
Production is produced in various colour gammas. Продукция изготавливается в различной цветовой гамме.
Outside layer may be made in different colour range. Внешний шар может выполняться в любой цветовой гамме.
The bar is an intimate space with a luxurious colour scheme and a private library. Бар оснащен уединенном пространством с роскошной цветовой гаммой и частной библиотекой.
The interior of every room is unique and has a different design and colour range. Каждый номер имеет уникальный интерьер с различным дизайном и цветовой гаммой.
In the embroidery process modern high-quality viscose, polyester threads of various colour scales are used. В процессе вышивки используются современные высококачественные вискозные, полиэстеровые нити различной цветовой гаммы.
For example, if the selected objects are filled with different colours, a colour transition between the two colours is applied. Например, если для выбранных объектов используются различные цвета заливки, применяется цветовой переход между двумя цветами.
Determines the colour scheme and the colours for text and background. Установка цветовой схемы и цветов текста и фона.
Changes made to the standard colour table are permanent and are saved automatically. Изменения цветовой таблицы становятся постоянными и сохраняются автоматически.
In fact, the actual colour pigment is brown, but it iridesces it. На самом деле, настоящий цветовой пигмент - коричневый, но свет делает его переливчатым.
We have more to worry about than her choice of colour scheme. У нас есть проблемы серьёзнее, чем её выбор цветовой схемы.
The present list is split into three tables depending on the colour group. Нынешний перечень разбит на три таблицы в зависимости от цветовой группы.
The delegation of the INC had on several occasions offered to print 1,000 copies of the colour chart. Делегация МСО несколько раз предлагала отпечатать 1000 экземпляров цветовой шкалы.
A new version of the colour chart for walnut kernels was distributed by the United States. Соединенные Штаты распространили новый вариант цветовой шкалы для ядер грецких орехов.
Many drums are manufactured with particular colour schemes. Многие бочки изготавливаются по определенной цветовой схеме.
The usefulness of a colour scheme for the marking of consumer packages should be discussed on the basis of this definition. Полезность использования цветовой шкалы для маркировки предназначенных для розничной продажи упаковок следует обсудить на основе этого определения.
The armed forces comply with international military norms on colour markings on vehicles, aircraft and military equipment. Вооруженные силы соблюдают международные военные нормы, касающиеся цветовой маркировки, транспортных средств, летательных аппаратов и военной техники.
C. Issue 3 - Considerations concerning colour inversion С. Вопрос З - Рекомендации по цветовой инверсии
You're worried about the colour scheme? ! ы переживаешь о цветовой гамме?
The 3-star Hotel Bellmoor im Dammtorpalais offers spacious, individually furnished rooms, with inviting colour schemes and modern amenities. В трехзвездочном отеле Bellmoorpalais im Dammtorpalais Вас ожидают просторные номера, каждый из которых оформлен в индивидуальном стиле в приятной цветовой гамме и оснащен всеми современными удобствами.
Look forward to the Angleterre's stucco ceilings, beautiful chandeliers, wooden furnishings, large mirrors, and warm colour schemes. Гости отеля Angleterre смогут полюбоваться потолками с лепниной, красивыми люстрами, деревянной мебелью, большими зеркалами и теплой цветовой гаммой.
The transmission factor must be $ 0.78 when determined by means of a source of light with a colour temperature of 2856 K. 17 7.2. Коэффициент пропускания должен быть 0,78, когда он определяется при помощи источника света с цветовой температурой излучения 2856 К/.
The delegation of Germany introduced a number of changes that had been made to the list of varieties for pears (e.g. deletion of the colour group). Делегация Германии представила ряд изменений, которые были внесены в перечень разновидностей груш (например, исключение цветовой группы).